中国专业当代艺术资讯平台
搜索

必要的虚构与触摸的真实

开幕时间:2024-01-06 15:00

开展时间:2024-01-06

结束时间:2024-02-25

展览地点:十点睡觉·白

展览地址:北京市朝阳区酒仙桥北路751艺术区北一门 山中天艺术中心·玄馆

参展艺术家:范桦晓 柳嗔 刘育甫 全能琪

主办单位:十点睡觉·白

展览介绍


「十点睡觉·白」是由十点睡觉艺术空间发起,针对优秀青年艺术家开放的展示平台。此次推出的 “必要的虚构与触摸的真实 Touchable Fiction” 艺术家联展将于2024年1月6日15:00,在山中天艺术中心·玄馆的北侧空间正式开幕,此次展览将展出艺术家范桦晓 、柳嗔、刘育甫、全能琪的最新作品,展览将持续至2024年2月25日。

“Click Ten Daydream” was initiated by the Click Ten Art Space, providing an open exhibition platform for outstanding young artists. The upcoming group exhibition titled “Touchable Fiction” will present new creations by a list of artists including Fan Huaxiao, Liu Chen, Liu Yufu, and Quanneng Qi. The exhibition is scheduled to open at 3:00 p.m. on January 6, 2024, at the Northern Hall of the Xuan Pavilion, Wind H Art Center, and runs until February 25, 2024.

“必要的虚构”这一主题顺应了后殖民理论家佳亚特里·斯皮瓦克 “策略性的本质主义”(Strategic Essentialism),在后真相时代,“你相信现实吗?”已然成为一个信仰问题,既然并不存在不假思索的真理,那么如何在一个世界化逻辑里获得喘息,如何用艺术构建属于我们的真实,本次展览中的四位艺术家分别给出了不一样的答案。

The theme of “Touchable Fiction” conforms to the concept of “Strategic Essentialism” by post-colonial theorist Gayatri Spivak. In an era of post-truth, the question, "Do you believe in reality?" has become a matter of faith. Since no absolute truth exists, how does one find solace within a logic of globalization? How does art help construct individual truths? The four artists in this exhibition provide varied answers to these questions.

范桦晓的作品总是透着一丝诡异感,那些仿佛只存在于数字世界的人和生物,顺着图像和被建造的集体意识向我们传达出一丝痛觉,在再也无法被识别的乐园里,开启一场名为模拟人生的游戏。范桦晓擅长使用叠加或分解图层的手法,制造硬边化的效果,以荒诞与恍惚的感知为载体,营造连痛苦也变得不真实的反常。当意义被剥离,失去功能性的对象以取悦观者的姿态重新亮相在图像中,不适和恐慌便会浮现,一如卡夫卡笔下被赋予生命的物——Odradek。

Fan Huaxiao’s art often emanates an eerie aura, with figures and creatures seemingly existing only in the digital world and conveying a sense of pain through images and constructed collective consciousness. They initiate a game called “Simulated Life” in an unidentifiable paradise. Fan excels in techniques of layering or decomposing, which are used to create hardened edges. He equally applies absurd and surreal perceptions to render such unusual effects that even pain becomes unreal. When meaning is devoid, objects without functionality reappear in images to please viewers, yet discomfort and panic emerge, akin to the creature Odradek given life in the writings of Franze Kafka.

柳嗔创造着她自己的童话,她将敏感和细微的情感踪迹潜藏在张扬叛逆的形象之下,用英勇的童真对抗虚无,在她天马行空、古灵精怪的想象里透露出的是执拗的底色,这种底色指向拉康所说的“人格的想像性岗位”,在这里,想象提供了更深层次的自我作为补充。

Liu Chen creates distinct fairy tales, concealing sensitive and subtle emotional traces beneath a rebellious and proud look, courageously confronting the void with childlike innocence. In her whimsical and imaginative world, an obstinate undertone emerges, pointing toward Jacques Lacan’s notion of the “imaginary order,” where imagination provides a deeper supplement to the self.

梦境和黄昏是刘育甫作品中经常出现的意象,它们粘连白天和黑夜,连接现实与自我,这种对直觉和感受的真诚触感的捕捉,引导他走入语言缝隙的深处,在那里做着柔软静谧的梦。

Dreams and dusk are recurring motifs in Liu Yufu’s works, bridging day and night, reality and self. The capturing of genuine sensations and intuition guides him into the depths of linguistic crevices, where he indulges himself in soft and tranquil dreams.

全能琪的笔触是轻盈的,她收集记忆,尤其那些斑驳而闪亮的瞬间。与其说全能琪是在对回忆进行打磨,毋宁说更像一种还原,一种对个人历史及其语境的还原,甚至萦绕着眼眸的雾气,带着偶然性的神圣和必然的相遇。

With delicate brushstrokes, Quanneng Qi has been collecting memories, especially those speckled and gleaming moments. Instead of polishing memories, she seems more likely to reconstruct personal history and its contexts. Even a mist around the eyes can be an accidentally sacred yet inevitability encounter.

四位艺术家的作品都带着强烈的对“存在”意味的追寻,以一种不那么强的客观性将自己再次抛入人类世界,这种抛入就像“第二次出生”。而虚构之所以必要,在于其有效性的意义,人通过行动(触摸)强化生存的条件,而后意义便开始传递。一如自由是存在性的,而不仅仅是名词性的,它需要我们去体验,去生活,而不仅仅是思考。因为他们的存在,阿伦特在《人的条件》中所提出的生命性与独特性的对立被消弭,生物生命的自由得以保留,新的行动不断被创造并将持续在他人的身上产生新的行动。

Works by the four artists intensively pursue the meaning of “existence,” returning themselves to the human world with less objectivity, akin to a “second birth.” The touchable fiction lies in its meaningful effectiveness. When individuals strengthen their survival through action (touch), meaning spreads. Just as freedom is part of existence, instead of being a mere term, it demands life experiences beyond contemplation. They nullify the opposition between vitality and uniqueness proposed by Hannah Arendt in The Human Condition, preserving the freedom of biological life, and constantly inspiring new actions that will exert influence on the lives of others.

——— 张树香

十点睡觉 · 白

十点睡觉·白是由十点睡觉艺术空间发起针对优秀青年艺术家开放的展示平台,以先锋的理念,自由流动的空间模式,内置于山中天艺术中心·玄馆及十点睡觉有限实验室之中。依托于美术馆的空间特质,十点睡觉·白将立足于专业学术角度,不断挖掘国际范围内的优秀青年艺术家,将其打造为当代艺术的试验场和梦想间。

部分参展艺术家主页


Baidu
map