继去年推出“莎士比亚/汤显祖特展”,今秋十月,木心美术馆将举办“木心的讲述-大英图书馆珍宝展”及“塔中之塔”-木心耶鲁藏品高仿及狱中手稿真迹展,两展将于十月十五日同时开展,并籍此庆祝木心美术馆成立两周年。
展览时间:
2017年10月15日至2018年1月14日
展览地址:
“大英图书馆珍宝展”:美术馆二层四号特展厅
“塔中之塔”:美术馆地下一层一号特展厅
“木心的讲述:大英图书馆珍宝展”
2017 年 9 月 6 日——乌镇,“木心的讲述:大英图书馆珍宝展”将于 10 月15日至2018年1月14日在木心美术馆举行。
承载记录着英国及爱尔兰文学巨匠创作过程的手稿,将赴乌镇于木心美术 馆展出。该展览旨在纪念中国诗人、文学家和艺术家木心先生以及他对英 国文学的深厚热爱。
名称:《温夫人的扇子》
信息:奥斯卡·王尔德作品《温夫人的扇子》第一幕第二稿,打字稿,1892年
版权:Unpublished Material ©the Estate of Oscar Wilde
名称:《爱情与黄金》
信息:拜伦勋爵的诗歌《爱情与黄金》手写稿
版权:©The National Library of Scotland
木心先生(1927-2011)极其赞赏英国诗歌、 戏剧和小说,而此次展览也将展出他最喜爱的四位作家的手稿,包括拜伦 勋爵、查尔斯·兰姆、奥斯卡·王尔德以及弗吉尼亚·伍尔夫。
名称:《致伯纳德·巴顿的信》
信息:查尔斯·兰姆致伯纳德·巴顿的信,1822至1831年
版权:©British Library Board
名称:《达洛维夫人》
信息:弗吉尼亚·伍尔夫小说《达洛维夫人》的创作手稿,1924年
版权:The Society of Authors as the Literary Representative of the Estate of Virginia Woolf
这些罕见且珍贵的手稿,通过为期三年的“大英图书馆在中国:共享知识 与文化” 交流项目,将首次于中国亮相 。今年四月到六月间,“从莎士 比亚到福尔摩斯:大英图书馆的珍宝”展已在北京的中国国家图书馆成功 举办。大英图书馆中文网站 www.britishlibrary.cn 也于今年四月同期上 线,为公众免费提供 200 余部数字化藏品和 70 多篇文章,其中也包括对 本次赴乌镇的作品和作家的解读赏析,以及木心与英国文学的相关主题文章。
“塔中之塔”——木心耶鲁藏品高仿及狱中手稿真迹展
四十年前,木心年届五十岁,画了五十幅画缅怀自己永逝的坎坷岁月。其中十数幅是受到林风眠彩墨画影响的大胆拓展,另三十三幅小型风景则是他于六十年代起意实验的转印画,追寻伟大的宋元山水画记忆,并肆意融入江南故园的想象。
1985年,时就读博士学位的巫鸿为之在哈佛大学亚当斯学院办了个展,获普林斯顿艺术史教授理查德•A•巴哈特激赏,称之为“时间终结处的风景”。九十年代初,经旅美画家刘丹引荐,亚历山大•梦露(时任纽约日本协会美术馆馆长,现任古根海姆三星亚洲高级策展人兼全球艺术高级顾问)起意将这批小画并木心六十六纸狱中手稿举办展览。1995年,藏家罗伯特•罗森科兰兹全部收购了三十三幅转印画,2001年,捐赠耶鲁大学美术馆。
《会稽春明》(Spring Brilliance at Kuaiji),1977-1979,17.8 x 33 cm
收藏机构:耶鲁大学美术馆
作品由罗森奎兹公益基金会捐赠,捐赠发起人:亚历山大·梦露,罗伯特·罗森奎兹,B.A. 1962
《淨石山莊》(Pure Stone Mountain-Villa),1977-1979,17.8 x 33 cm
收藏机构:耶鲁大学美术馆
作品由罗森奎兹公益基金会捐赠,捐赠发起人:亚历山大·梦露,罗伯特·罗森奎兹,B.A. 1962
同年,耶鲁大学美术馆举办了《木心的艺术:风景画与狱中手稿》专展,此后两年,巡回芝加哥大学斯玛特美术馆、夏威夷美术馆、纽约亚洲协会美术馆。最后一站,该展易名为《山水记忆-木心的风景画特展》。四展展期间,美国各家媒体评述文论共14篇,与该展同名画册于耶鲁首展时问世,被评为五星级出版品。
《金陵秋色》(Autumn Colors at jinling),1977-1979,32.7 x 20 cm
收藏机构:耶鲁大学美术馆
作品由罗森奎兹公益基金会捐赠,捐赠发起人:亚历山大·梦露,罗伯特·罗森奎兹,B.A. 1962
《糾縵卿雲》(Wisps of Auspicious Clouds),1977-1979,32.7 x 21 cm
收藏机构:耶鲁大学美术馆
作品由罗森奎兹公益基金会捐赠,捐赠发起人:亚历山大·梦露,罗伯特·罗森奎兹,B.A. 1962
经磋商,耶鲁大学美术馆于今春发来三十三幅木心早期转印画电子版,授权本馆制作高仿真品,与木心狱中手稿真迹同室展出,俾便在木心的故国、故乡,还原耶鲁展全貌。木心为该展拟定了“塔中之塔”这一标题,以下是他的诠释:
前一个塔是指伦敦塔,处境的类比,后一个塔是指象牙塔,性质的反讽,那末全句就是:“伦敦塔中的象牙塔”。中国自“五四”以来,文艺论战,那“十字街头”的一派,惯用“象牙之塔”这个词诋斥对立的那一派,我与两派概无关系,只不过说:在被囚于伦敦塔中时我雕了座象牙塔。
《辋川遗意》(Reminiscences of Wangchuan),1977-1979,32.7 x 20 cm
收藏机构:耶鲁大学美术馆
作品由罗森奎兹公益基金会捐赠,捐赠发起人:亚历山大·梦露,罗伯特·罗森奎兹,B.A. 1962
以关押囚徒的“伦敦塔”典故暗喻自己的经历,以“象牙塔”明示自外于社会喧嚣的画路,这就是木心。身陷绝望岁月,这批小画与手稿是他的赎救之道,也是他唯一的愉悦,当年这些作品不可能展示,也从未期待展示——“塔中之塔”。中国绘画史与文学史恐怕难以得到另一个相似的形象和隐喻。
陈丹青(文)