Installation View
“像萤火虫一样(Like Fireflies)”群展近日在米兰Nicoletta Rusconi画廊开幕。参展艺术家包括托尼-布朗(Tony Brown)、莉莉安娜-摩洛(Liliana Moro)、西尔维奥-沃尔夫(Silvio Wolf)、纳撒尼尔(Nathaniel Rackowe)、克劳德-柯林斯(Claude Collins-Stracensky)等。他们对黄金的象征意义进行了思考,并且将其与当前的美学争论联系了起来。展览的灵感来自于Georges Didi-Huberman一本名为《Like Fireflies》的书。
Installation View
每种生物都能发射一定的光子流。然而,存在一些体型很小的物种——在这里特指萤火虫,由一种名叫萤光素的化学物质产生的光对它们来说就如同婚礼游行或是一支爱的舞蹈一样。意大利语中“金子(oro)”这个词来自于拉丁语中的“aurum”(早期则是ausum),它会让人联想到萨宾语里的“ausom”或者是印欧语系中的“aus”,意为某种金光闪闪的事物。金子可以说是最早一批能够发出光亮的东西,因此,它既能使人们联想到具有象征意义的“光”,也能使人们联想到通过知识的积累而实现的金属的冶炼。从记录看来,某些来自远古、折磨着人们梦想的东西在近几个世纪以来仍然存在。在这几百年中,传说演变成了前往加州或是科罗拉多州的金矿勘探者们耐心地用木质淘金盘过滤河流中的水,或是用其它的方式从山脉中挖掘金矿。此外,在河流中淘金是对追寻知识这种行为的最佳比喻。
Installation View
“Like Fireflies”的参展艺术家从不同的方面阐释了这场群展的标题,不过,无论采用何种方式,它们都反映了这种实践的本质。有的艺术家将重点放在了萤火虫的概念上,研究了其形态学上的复杂性;而另一些艺术家则倾向于检验它们在当代文化环境下周期产生的意义,这让我们联想到Didi-Huberman在观测到萤火虫同时也代表了一种“无辜的身份”时对Pier Paolo Pasolini的提及。
Installation View
Claude Collins-Stracensky,Untitled(the simultaneity of here and there),2011
Claude Collins-Stracensky,Untitled(the simultaneity of here and there),Detail
Silvio Wolf,Cariye,1988
Eva Marisaldi,Osservazioni,2011
Nathaniel Rackowe,Pathfinding,2010
Mario Airò,Momento Perfetto,Detail
【编辑:冯漫雨】