前往西藏旅行的摄影师很多,真正在那里生活下来的却很少——来自欧洲的Matt Lindén就是其中之一。从伦敦到拉萨,对于这位芬兰籍英国摄影师来说,西藏是改变自己一生的地方。
“飞机才刚降落到伦敦,我就已经开始思念西藏的群山了。”
Full Moon Over Samye, Tibet
从银行职员到摄影师
Matt Lindén并不是一个走常规路线的摄影师。虽然从小就喜欢画画,但艺术却曾一度淡出他的生活。直到几年前,他才拥有了第一部属于自己的相机。
“在慢慢长大的过程中,我和很多人一样,开始拥有了一份按部就班的工作。”Matt这样形容自己在伦敦汇丰银行的4年,“我在大学学习中国研究,当时汇丰银行正好需要会讲中文的人。虽然我从这份工作中学到了很多,但真的不喜欢它。”
摄影师Matt Lindén
孩提时,他曾以为自己会成为一个充满创意并不断创造美丽事物的人,但日复一日的办公室生活却将这样的梦想消磨殆尽。25岁生日当天,他难过地大哭了一场。“我想我的人生不能就这样了,我下定决心要做出改变。”
恰巧这时,朋友偶然借了他一部相机——这开启了Matt的摄影之路。2010年,他彻底辞去银行工作,前往亚洲各国一边旅行一边拍照。旅行结束后,他在芬兰的摄影工作室工作了一年,带着通过实践获得的摄影知识再次启程。“这不是一个容易的决定。但我想重拾自己具有创意的一面,我没办法在办公室里工作的同时还保持创造力。当我从银行辞职时,不少家人和朋友都觉得我疯了。但我还是很幸运,从某种程度上来说,是摄影找到了我。”
Matt Lindén 镜头下的纳木错湖
在去西藏之前,Matt一直以为湖水的蓝色是PS处理得到的
前往西藏
因为曾经学习中文的情结,Matt将目的地设定为中国。而在中国,他选择了西藏。
“我很喜欢山。我爸爸是英国人、妈妈是芬兰人,可不管是在英国还是芬兰,都没什么’真正的山’,但在西藏有全世界最高的山!2007年我曾去西藏旅行。我爱上了那里,西藏有美丽的风景,还有美丽的人。” Matt不满足于单纯的旅行,更希望逃离日常的短暂休息可以变成一种真实的生活,哪怕它也会让人感到压力和挑战,但只要是对人生有益的,就是值得的。
在路上
抱着试一试的心态,Matt申请了西藏大学。等到再次开学的时候,他正式成为了一名在拉萨学习藏语的留学生,还拥有了属于自己的藏文名字:བློ་བཟོད་. —— 善良的心与耐心。
Storm Opposite Sera, Tibet
最美的风景,最美的人
上课之外,Matt基本不是在摄影,就是在前往摄影目的地的路上,壮美的自然风光是他创作中的重要部分。
“在西藏,我走过了太多地方。我统计过,起码有5万公里。这5万公里,远离通讯设备与网络,因此路途中的很多时间,我都在盯着车窗外。事实上,我发现这已经成为了我的一项特长——从车窗看世界。”
“《电光》系列,就是开车穿越西藏的时候拍摄的。透过夜晚昏暗的车窗,那些广袤的风景似乎变得更加渺小了,这引发了我的兴趣。其实我一直想在弱光环境下拍照,但这在西藏通常不可行,因为当你身处一片寒冷而黑暗的无人之境,你得继续赶路,谁知道会有什么野兽蹦出来!所以我尝试着,在疾驰的车上,用长曝光和双重曝光,捕捉下动态的风景。而西藏的神奇之处在于,风景绵延不绝,即使在长达两分钟的曝光下,它们仍然依稀可辨,而不会变为一片混沌。你可以在照片中看到山麓的轮廓、周围的车辆、甚至成群的动物。”
Electric - Lines
Electric - Blur
Electric - Flash
Electric - Cloud
Electric - Land
“很多人认为,黑白照片比彩色照片更加纯粹和真实。我倒不这么认为。西藏是充满色彩的,且高原的强烈阳光让它的色彩更加生动。但同时,光线一直在变,正是这种强光照让拍照变得困难,有时候黑白照片确实可以排除捕捉色彩的顾虑,让你更加专注于眼前的形状、线条、结构。西藏的自然环境其实非常残酷。有时候,阳光直射过于强烈,洗涤一切;有时候,风景很有夜晚感,灰白、坚硬、忧伤。”
Mist at Kar Gonpa, Tibet
Mountain Storm, Tibet
Kharola Glacier, Tibet
Stupa at Ganden, Tibet
Light, Tibet
除了风景,他还拍摄了很多生活在西藏的当地人。提起西藏,人们脑海中总会浮现如下画面:一位年迈的藏族老妈妈穿着传统服装,在寺庙边上慢慢走......这样的画面当然很美,但西藏还有另外一面:年轻、时尚、现代。“在芬兰,我不会拍摄很多人像,或许是因为我已经看惯了芬兰人。但是在西藏,你会觉得这里的人们纯粹的像孩子,他们喜欢开玩笑,也很爱笑。那种纯洁和童真,在我拍摄的很多人身上都自然地流露着。”
Matt在西藏为超过200个年轻人拍照,并打算在今年发布这个项目。
“在芬兰、英国,或者北京、上海这样的大城市,人们的生活质量往往很高。有更好的衣服,更好的住房......在西藏,他们没有那些。但这里的人们却更随和、更放松。他们对时间的定义也完全不同。” Matt在提及这点时笑个不停,本来习惯“争分多秒”甚至催促他人的他,在西藏不得不经常用1小时来等迟到的朋友。
“他们真的很放松,我想这是我从他们身上学到的最重要的东西。” Matt告诉我,当他回到欧洲才发现原来曾经的自己和周围人都是如此紧张。“我在英国的朋友会因为找不到一双鞋子而抓狂,但仔细想一想,其实那都是小事儿!”
西藏人的放松和友善感染了他,他也希望能够通过作品和自己的言行来把这份自然和纯真带给更多人。
遥远的西藏,是与“人”最近的地方
在西藏学习了两年之后,Matt返回欧洲。身边的人们都激动的跑来询问他在中国的旅程。Matt一次次向人们讲述他的经历,却依然觉得单凭语言很难描述那种令人惊艳的感觉。
“仅仅是那些风景、那些山,就让人沉迷。记得有一次我和朋友们去爬山。我躺在山顶看着天,竟然忍不住笑了出来。紧接着我就又哭了。我哭不是因为难过,而是因为太开心了。当时附近没有其他人,我们身处远离人烟的地方,但那一刻我却突然觉得自己和‘人’,和所有人是如此之近。”
“ 我知道这听起来很像陈腔老调,但当我在西藏时,我有时甚至觉得自己和身在英国、芬兰的家人朋友更近,甚至和地球上的每个人都更近了。在西藏你会发现那里的人们是那么友善、那么好。他们会像对待一个‘人’那样真诚的对待你。当他们看着你,你不会觉得他们是在评价你,或者想要从你那里获得什么。他们只是觉得,我们都是同样的人,所以让我们一起喝个茶,共同享受快乐的时光吧。”
Stupa at Kharola, Tibet
Storm and Yaks, Tibet
Little Peak, Tibet
View from Kharola, Tibet
Yak, Tibet
Yak Herd, Tibet
Normad Tent,Tibet
现在,Matt生活在芬兰,他说他也开始尝试用更加真诚的方式去对待他人。因为当你这样去对待别人时就会发现,生活中的很多事都变得不一样了起来。而如果有可能,他也希望可以在接下来的几年里搬到中国来生活,并且再次前往西藏。
Matt Lindén和他的藏族朋友