策展人:李颖
参展艺术家(按字母排序):安晓彤、李继开、吕鹏、马六明、马嬿泠、茹小凡、宋永红、王玉、肖丰、杨冕、赵能智、张琪凯、周向林、艾伦 & 查理(美国)
开幕式时间:2008年11月28日下午5时
展览时间:2008年11月29日-2009年1月24日
展览地点:北京市朝阳区百子湾路32号二十二院街艺术区6-99(今日美术馆南侧)
联系方式:8610-58769392
E-mail: dialoguespace@gmail.com
Curator:Amy Ying. LI
Participating artists:An XiaoTong、Li JiKai、Lü Peng、Ma LiuMing、Ma YanLing、Ru XiaoFan、Song YongHong、Wang Yu、Xiao Feng、Yang Mian、Zhao NengZhi、Zhang QiKai、Zhou XiangLin、Erin Kornfeld & Charles Schultz (American)
Opening Ceremony:5pm, 28th November, 2008
Duration:29th November 2008—24th January 2009
Add:6-99#, 22 International Art Plaza, No.32 Baiziwan Road(South of Today Art Museum), Chaoyang District, Beijing, 100022
Contact:8610-58769392
對畫空間(原今日国际画廊)由今典集团投资创建,位于国贸CBD中心的二十二院街艺术区,紧邻今日美术馆。画廊以国际化的视线和完备的设计、出版、网络、资源拓展及市场团队,为中外艺术市场的顺利对接搭建平台。
對畫空間注重艺术价值与市场价值并行的理念,也努力成为连接中国和国际艺术的桥梁。正如画廊总监李颖所说:“我们一方面将中国优秀艺术家融入世界艺术体系,使得中国艺术家能以更加宏观的视角展望艺术未来;另一方面,我们寻求与国际当代艺术领域中有代表性的艺术家的合作,将国际艺术家介绍到中国来。”
2008年,随着新的展示空间的启用,對畫空間也迎来了新的一页。新空间展示面积约400平方米,由著名建筑设计师王晖设计。空间设施依据国际画廊标准设置,同时其庭院式的开放格局为各种类型的艺术展览及活动创造了灵动的可能性。
對畫空間的首展“画中有话”,将于2008年11月28日开幕。该展览是由十五位艺术家组成的联展,他们都属于当代艺术中比较成熟的艺术家。其中大部分是中国艺术家,也包括两位美国艺术家,但他们的艺术语境都是“当代”的。这些艺术家包括:安晓彤、李继开、吕鹏、马六明、马嬿泠、茹小凡、宋永红、王玉、肖丰、杨冕、赵能智、张琪凯、周向林、艾伦 & 查理(美国)。
这些作品可以说是中国当代艺术的一个缩影,同时也可从中看到艺术家对“关系”的反思,这个“关系”就是艺术表达与现实的关系、符号与文化的关系、个人英雄主义与社会化世界的关系。观众从这些艺术作品中,可以看到艺术家们看待世界的起点、他们的探索世界的方式以及艺术表现的不同风格。作品类型包括绘画、摄影、雕塑以及装置,艺术家从个人的角度对世界发出了不同的声音。
同时,该展览的策展人李颖邀请著名作家莫言先生为该展览撰文。其中,莫言先生将从一个文人的角度来解析艺术与社会的双重关系。
这将是一次艺术的盛会。观众可以从中领略到不同的风格与艺术探索,寻找“画”中的“话语”。
對畫空間
2008年10月20日
Dialogue Space (formerly Today International Gallery), vested and founded by the Beijing-based Antaeus Group, is a professional arts organization dedicated to the principles of internationally acclaimed gallery standards. The gallery is located in Beijing at 22 International Art Plaza of the Central Business District, adjacent to the Today Art Museum. As a professional organization with an international perspective, it provides a complete resource chain for design, publishing, marketing, and networking, possessing an unique ability to bridge the void between the Chinese and international art markets.
Dialogue Space's approach emphasizes equally the creative expertise and commercial value of art work in parallel, taking charge in the promotion of contemporary art while continually introducing outstanding Chinese talents to the world's art community. In the words of the curator Amy Ying. LI, “We promote contemporary art from China's bourgeoning pool of outstanding artists to the world's art community, allowing their art to flourish and providing them with broader perspectives for the development of their international artistic careers. At the same time, we also look for opportunities to work with important international contemporary artists and to bring them to China.”
With the addition of new space in 2008, the gallery has turned a new page. Its exhibition area is now 400 square meters and was designed by the well-known architectural designer, Wang Hui. The facility layout has considered international standards for art gallery design, and employs a wide-ranging, open pattern court-yard style of landscaping, providing great flexibility in the layout of any type of art exhibition or event.
The grand opening of the gallery’s first exhibition, “Telltale Paintings”, will take place on the 28th November, 2008. It is a group exhibition of 15 artists, each with their unique personal style in contemporary art. They are most of them Chinese with two artists from the United States and all in a “contemporary context” of art regardless of their nationality. They are: An XiaoTong, Li JiKai, Lü Peng, Ma LiuMing, Ma YanLing, Ru XiaoFan, Song YongHong, Wang Yu, Xiao Feng, Yang Mian, Zhang QiKai, Zhao NengZhi, Zhou XiangLin, Erin Kornfeld & Charles Schultz.
Their art is the epitome of Chinese contemporary art - observers will see the reflection of these artists on “relations”, this “relation” being the one between artistic expression and reality; between symbols and cultures; between personal heroism and the globalized world. Through these works, one may find as a starting point the consideration of our world from the point of view of these artists - the way they observe and question this world through the different styles of their artistic expressions. The exhibited works include painting, photography, sculpture and installation – the artists talking to the world with different voices from their personal perspective.
The curator of the exhibition, Amy Ying. LI, has invited the well-known writer Mr. Mo Yan, to critique and review the exhibition. He will offer his opinion on the duality of the relationship between art and society from a litterateurs point of view.
The exhibition promises to be a pageant of the arts, offering its patrons the opportunity to appreciate different art styles and researches on the road of art - and to look for the “tales” told in paintings.
Provided by: Dialogue Space
October 2008
【编辑:霍春常】