艺术家叶永青出生于1958年,毕业于四川美术学院油画系。
踏遍100多个国家城市,叶永青宽广的国际视野成就了他作品如游牧者般闲云野鹤的气质,看似轻,实则富含重量的艺术创作。 叶永青在1990年对当下社会作出的内心凝视,自我幻想中的飞鸟与巨蛇大量袭击而至,将整个时代的氛围由画面中跃起。自由思想与时下社会的文化冲击,叶永青进而开始各种尝试与改变,叶永青使用西方绘画媒材,运用中国传统水墨画中的笔墨、晕染,结合版画的色彩与图式,突破了文化、地域、民族在符号和材料上的局限。展览足迹遍及美国, 德国, 捷克, 英国各大美术馆与博物馆. 在此次台北的驿站中我们引颈期待艺术加叶永青这轻且重的艺术创作。
展览时间:09-10-17--09-11-15
展览地点:Gallery J. Chen
参展艺术家:叶永青
Ye Yongqing was born in 1958 and graduated from the Oil Painting Department, Sichuan Fine Arts Institute in 1982.
The works of Ye Yongqing can be seen with light and softness, but the concept behind the canvas is built up with layers and layers of the artist’s experiences. The experiences of travelling in nearly hundreds of different countries, Ye Yongqing developed a global perspective and the world of nature and country life had strongly influenced his works. In 1990, the creation of Ye Yongqing was influenced by the notion of societies and culture shock at the moment. The metaphor of the culture shock to Ye Yongqing is like a flying bird and a monster snake that attacks speedy without noticing. This imagery brings the atmosphere of the era so vibrant from the canvas to the real world. Yet, the contrary of the free imaginary world and the culture shock influenced Ye Yongqing to create in different aspects and techniques such as using western painting materials, traditional Chinese painting materials, creating gradation, using block printing colors and imagery etc. The new creation however, was a breakthrough of the limit in our culture, region and race.
His exhibitions can be seen in art galleries and Museums all over the world such as United States, Germany, Czech Republic, and England etc.
We look forward to enjoy the creation with full of nature and experiences in this exhibition - Ye Yongqing.
【编辑:张瑜】