2009世界设计大会10月24日即将开幕,大会之下的25个设计展即将同时拉开帷幕,其中11个展览在中央美院举行,11个展览中有7个设计展在中央美院美术馆展出。
2009年世界设计大会主题:「Xin-信」
汉语以「人言」 为「信」,代表「沟通」,也寓意「真诚」,是一种古老的信息传达方式。以「XIN -信」为主题,象征「信息」 的沟通与「信念」 的传递,以谋求透明与互信的对话及跨界的全球合作。为创造公正、和谐的今日世界,2009北京世界设计大会将探讨传达设计所面临的问题和挑战。
联合国大会于1972年形成决议,确定10月24日联合国日同时也是国际信息日。10月24日也被定为2009北京世界设计大会的首日。信息与设计,同样为合作发展而动员公众、为谋求和谐而传播价值。
以「XIN-信」为主题,大会将围绕「ACCESS-获益」;「BALANCE-和谐」;「COMMUNICATE-交流」;「DEFINE-定义」这四个专题展开全球对话,在10月27日与28日两天举行嘉宾演讲论坛。
中央美院美术馆7个设计展详细信息请登陆 http://www.cafamuseum.org/ch/
2009年世界设计大会展览详细信息请登陆 http://www.beijing2009.org/cn/exhibitions.htm
媒体联络人
Dong Huiping-
董慧萍
Public Relations Department
CAFA Art Museum
公关部
中央美術學院美術館
Tel. +86-10-64771619 13501283673
Fax. +86-10-64771699
Email. dongzi8968@vip.sina.com
donghuiping@cafa.edu.cn
www.cafamuseum.com
“方正奖”中文字体设计大赛获奖作品展
展览时间:2009年10月24日至11月15日
开幕时间:2009年10月27日18:00
展览地点:中央美术学院美术馆1F
主办单位:方正集团、中央美术学院
汉字文化源远流长,博大精深,它孕育了中国的古老文明,也促进着中华民族的文化发展。楷书体在整个汉字发展史中有着重要的位置和意义,它不仅凸显了中华民族的人文气质,也彰显了中华民族对美的理解和表现。作为汉字传统文化继承者、传播者、推动者,无论是汉字字体设计工作者还是汉字字体提供厂商,了解汉字传统文化的发展历程,研究汉字传统文化的光辉历史,更好的引领古老的文化,进入数字化时代,推动汉字字体设计的发展进程,是我们义不容辞的责任和义务。也就是,第五届“方正奖”中文字体设计大赛以中国楷为主题展开的目的了。
Exhibition of Outstanding Design Works from FounderType Chinese Type Design Competition
Date: 2009.10.24-11.15
Opening: 2009.10.27 06:00 pm
Location: Gallery 1F, CAFA Art Museum
Organized by: FounderType、CAFA
The culture of Chinese characters has long historical roots and profound meanings; it fosters China’s ancient civilization and advances the cultural evolvement of it. Kaishu (a formal script of Chinese characters), in the entire history of Chinese characters, enjoys an irreplaceable status and holds significant meanings: it embodies the Chinese humanistic spirits and demonstrates an understanding and representation of beauty.
文字•北京2009展
展览时间:2009年10月24日至11月15日
开幕时间:2009年10月27日18:00
展览地点:中央美术学院美术馆2A
主办单位:中央美术学院
展览主题:文字设计,与新生之和
中国有称“字如其人”,书画界也倡导“笔墨当随时代”。与汉字的独创原理相结合,自古以来中国的“书写”已被赋予并成为中国广义精神文化的基本形态之一。从上古的篇章“书法”到宋元以来典籍版本的“活字印刷”到现代的“工业生产”到当代的知识“数字化传播”,汉字的应用面貌就历史阶段来说已经在技术和面貌上经历着巨大的跨越和改变,同样在世界范围内“文字应用”所呈现的面貌与方法也异彩纷呈。1928年德国著名设计家Jan Tschichold在其出版的《新文字设计》(New typography)里主张:(文字设计)与生活的统一:“⋯⋯部分属于并谐和于整体——对单一部分与整体的任意的孤立对我们来说是再不可接受的了。 ⋯⋯文字设计也必须使其自身成为当下创意世界的一部分⋯⋯。”
结合20世纪20年代欧洲大工业革命以及现代主义运动发展以来在生产、艺术等生活中所发生的重要革新,JanTschichold提出了“新文字”的现代设计原则以及文字与生活、文字与其他创意领域的因果互动关系,其论著在世界设计领域内都产生了重大的影响。
近一个世纪过去了,此刻我们却同样感受到了21世纪信息化、数字化生活中新旧的交融。文字作为传统的信息交流方法,跨越了书籍、海报等传统媒介,急速地扩展到公共设计以及互动、影像等新媒介之中,无论是作为文本、符号还是图像。之前对汉字的传统书写之研讨已经居多,在工业和数字时代对汉字阅读文化和视觉文化的面貌产生如何的影响?生活的改变如何与汉字应用和设计产生的互动?作为世界上最古老、拥有世界最大人群使用的文字系统之一,我们希望,在与世界其他语言文化的艺术设计交流之中,汉字被激发出其视觉文化与表现的当代性,这也许是提升中国视觉文化质量的关键点之一。
在设计作品及文本的展示之中,希望观者从宏观的设计时代行进以及微观的个人生活态度纵横两个纬度上去观察文字字体:设计师如何在设计潮流的行进中去寻求本人的角色感?设计师如何建立起了个人设计行为与生活秉性的某种链接?作品又是如何成为这种交叉或链接关系的综合反应和输出?作为设计师,作为旁观者,在人人来讨论设计的国际化、设计潮流的喧嚣中,我们很有兴趣去做相对内在或本质的探讨:在当下,在信息传递和交流的过程中文字所具有的“保守文化与试验先锋”的双重性格。
bt’09展览将于2009年10月27日在中央美术学院美术馆开幕。邀请的中外设计师涵盖了新媒体、电影、互动、平面、编辑、试验设计等多项领域。
Beijing Typography 2009 (bt’09)
Date: 2009.10.24-11.15
Opening: 2009.10.27 06:00 pm
Location: Gallery 2A, CAFA Art Museum
Organized by: CAFA
Theme: Typography, Unity with New Life
In 1928, in his book entitled The New Typography, Jan Tschichold wrote "Unity of life: the arbitrary isolation of a part is no longer possible for us-every part belongs to and harmonizes with the whole. Where slackness is still the rule, we must make it our work to fight against laziness, envy, and narrow-mindedness. Typography too must now make itself part of all the other fields of creativity."
Almost a century has passed, yet we are still able to sense a similar freshness and eclecticism in our current digitalized age. Typography as a tool for information communication not only engages traditional mediums (such as books and posters), but is also permeating into new mediums such as space, interactive media and motion graphics. Contemporary typography demonstrates new possibilities, both in terms of words and images, and form and concept. Designers are adhering to the traditional, whilst looking forward to the unexpected. As a result, various understandings of and discussions on typography have started to emerge.
Chinese characters, for example, symbolize both word and image, indicating sound and meaning. In its five thousand-year history as a language system that incorporates pictograms, ideograms and phonograms, the Chinese language has evolved into a highly sophisticated writing culture, illustrated by the creation of the first form of (wood-based) printing. Furthermore, the idea of calligraphy as a "sophisticated art" has influenced many countries worldwide. Over the last 30 years, however, a new set of technological difficulties have been confronted and overcome, including the migration from traditional writing and mechanical systems to a digitalized one.
Blessed with their rich typographic history, designers are simultaneously confronted with many problems. For instance, what does typography mean in the face of the technological and socio-cultural transformations of today? Can anyone become a designer when equipped with computer technologies and digitized type? In what ways has new life affected typography and designers?
To showcase the research and international efforts of the past couple of years, as well as the re-thinking of the complex nature of typographic art, we cordially invite you to participate in bt’09, an exhibition founded on the theme of "Typography, Unity with New Life."
This will be the most influential and largest graphics exhibition to take place in China to date. We hope that, through this visual design exchange between different cultures and languages, the Chinese language will be able to inspire a contemporary visual expressiveness informed by a cultural richness.
二十世纪中国平面设计文献展
展览时间:2009年10月24日至11月15日
开幕时间:2009年10月27日18:00
展览地点:中央美术学院美术馆2B
主办单位:中央美术学院
展览源起:为配合2009世界设计大会,向世界设计界展示中国20世纪平面设计发展历程,解释中国现代设计发展之文化逻辑,作为大会子项目,拟于大会期间在中央美术学院美术馆举办“20世纪中国平面设计文献展”展。
主题阐释:本展览将以中国20世纪招贴、杂志、报刊等平面设计实物为主轴,结合与平面设计相关的生活实物、个人资料、相关文献,形成对20世纪中国设计发展及社会生活形态较为完整的展示与解读;展出形式将包括实物展示、图片展示及视频展示;展品将以学术机构收藏、个人收藏及作者捐助为主;作为整个展览方案之有机组成部分,展览期间将结合本主题筹办邀请国内重要作者、研究学者、海外研究学者共同参加的专题学术研讨、出版学术研究文集及图录。
本展览将包括20世纪前期、中期、后期三个时间阶段;其中尤以“20世纪中期”,即1949—1979年中华人民共和国建国30年期间的“宣传画”为核心内容。“宣传画”在新中国建国之后相当长的时间内为最主要的平面设计传播媒介,同时也在新中国的美术创作和政治生活中地位独特,影响重大。作为当时最为常见、对于设计者而言也代表着最重要艺术成就的“宣传画”创作与发行,在相当长的时间内集聚着中国美术界、设计界的精华力量,这批作者以开拓者的勇气与社会主人公的精神积极参与新中国建设、投身新艺术形式的创造,在当时的社会政治条件及艺术氛围下,为形成具有中国气派、时代风格的美术作品与设计样式作出了成果显著的努力,它既是中国艺术家与设计师在中国社会背景及文脉之下集体创造的成果,同时也是20世纪世界多种平面设计风格与语言与中国设计语言对话的结果。这段历史值得关注,也值得置于世界现代设计20世纪发展框架下予以研究。在庆祝新中国建国60周年全面总结和认识改革开放30年来的设计成就的同时,不应忽略对此前30年的中国平面设计发展的历史脉络梳理和研究。而“宣传画”恰恰是一个非常好的切入点,我们希望通过这个展览,相对全面地展示20世纪中国平面设计发展的身身逻辑,研究中国社会变革与设计发展的互动关系;同时希望通过本次中外设计界和学术界的交流,能够在一个新的视点上,重新审视“20世纪中国平面设计”的历史地位、意义与价值。
Chinese Graphic Design in the 20th Century: A Documentary
Date: 2009.10.24-11.15
Opening: 2009.10.27 06:00 pm
Location: Gallery 2B, CAFA Art Museum
Organized by: CAFA
Chinese Graphic Design in the 20th Century showcases design objects such as Chinese posters, magazines and newspapers from the 20th century, and other graphic design-related objects, individual profiles and relevant documents. The exhibition forms a comprehensive presentation and interpretation of design development and the social life of China in the 20th century. The exhibition consists of three sections: National •Life, People, Hero, Citizen • Era.
中央美术学院优秀设计毕业作品展
展览时间:2009年10月24日至11月15日
开幕时间:2009年10月27日18:00
展览地点:中央美术学院美术馆3F
主办单位:中央美术学院
由中央美术学院主办的“中央美术学院毕业生优秀作品展”将于2009年10月24日在中央美术学院美术馆举行。此次展览以ICOGRADA世界设计大会为契机,向海内外知名设计师们集中展现中央美术学院近几年来丰硕的教学成果,以及中央美术学院学生技艺扎实、大胆创新的艺术实践硕果。展览聚集了近几年央美毕业生的优秀作品,精选了百余件历年毕业展中深受好评的毕业作品,此次展览是中央美术学院对学生作品的总结与回顾,也是为了向社会各界展现美院学生的创作实力,并让海内外专业人士进一步了解、认识中央美术学院的契机和平台。
Exhibition of Outstanding Graduation Design Works from CAFA
Date: 2009.10.24-11.15
Opening: 2009.10.27 06:00 pm
Location: Gallery 3F, CAFA Art Museum
Organized by: CAFA
“Exhibition of Outstanding Graduation Design Works from CAFA”, which is sponsored by Central Academy of Fine Arts (CAFA), will be held at Central Academy of Fine Arts (CAFA) Art Museum on October 24, 2009. The exhibition, taking ICOGARDA World Design Congress as an opportunity, concentrates great teaching achievement in recent years of CAFA to domestic and foreign well-known designers, as well as students’ solid skills and innovative artistic practice fruits. The exhibition gathered outstanding graduation works in last few years of CAFA and selected more than a hundred pieces of works over years which are highly praised. Therefore, the exhibition is the summary and retrospection of students’ work of CAFA, as well as a platform by which the creation ability of students is shown to public and an opportunity to make CAFA further known to domestic and foreign professional experts.
AIGA 365:年度最佳作品29
展览时间:2009年10月24日至11月15日
开幕时间:2009年10月27日18:00
展览地点:中央美术学院美术馆4F
主办单位:AIGA
协办单位:中央美术学院
365设计大赛是AIGA(美国平面设计师协会)举办的年度大赛,今年是第三十届。大赛分为品牌设计、娱乐设计、实验设计、信息设计、包装设计、推广设计等门类。今年是AIGA365设计大赛获奖作品首次在中国展出。
优秀的设计源于创造、灵感、技能、体验,直觉与训练。由AIGA举办的这组比赛则是公认的对当今杰出设计最具洞悉力的阐释,它延续了90多年前的传奇。通过这个比赛,AIGA创造了一部纪录优秀设计解决方案的具有权威性的编年史,每一场竞赛阐释了设计的过程,设计师的职责与设计的价值。
作品选拔的标准包括审美判断和就沟通有效性所做的评估。就其用意、内容、标题,受众以及资源进行考量。“AIGA年度设计展”的评委从超过4,700件设计中选出155件入围的优秀作品。而“50本书/50张封面”的评委则需要从收到的900件入选作品中挑出年度最佳作品。
AIGA致力于通过这个年度设计竞赛的入选作品详尽地阐述设计的步骤;设计师的责任;设计对商业,文化和社会的价值。这些作品展示在AIGA的虚拟画廊中designarchives.aiga.org,面向全球的设计师。
AIGA 365: 年度设计展标志着AIGA年度竞赛获奖作品在中国首次亮相。
关于AIGA
AIGA(美国专业设计协会),设计界的重地:去探索它、讨论它、理解它、欣赏它并为它所鼓舞。
AIGA的使命是将设计提升为一种专业的手艺、战略性的工具与重要的文化力量。AIGA激励人们通过期刊、会议、竞赛与展览对设计进行思考;向商界、公众与政府官员展示设计的价值;通过向设计师提供无价的教育与社会资源,助力于他们成功之路的每一个阶段。
AIGA 成立于1914年,是历史最悠久、规模最大的设计专业会员组织。AIGA 是非盈利的教育机构。
www.aiga.org
关于AIGA中国
AIGA中国是 AIGA (美国专业设计协会) 与中央美术学院的合作项目,于2006年成立,旨在助力于中国建设世界级的设计教育。
在美国,AIGA开发了丰富的设计资源支持设计专业,现在正准备与中国的学生与设计师分享这些信息。www.aigachina.org
AIGA 365: Year in Design 29
Date: 2009.10.24-11.15
Opening: 2009.10.27 06:00 pm
Location: Gallery 4F, CAFA Art Museum
Organized by: AIGA
Co-organized by: CAFA
Design excellence results from creativity, inspiration, skill, experience, intuition and discipline. And AIGA’s suite of competitions is widely recognized as the most discerning statement on design excellence today, extending a legacy that began more than 90 years ago. By means of the competitions, AIGA creates an authoritative chronicle of outstanding design solutions, each demonstrating the process of designing, the role of the designer and the value of design.
The selection criteria include both aesthetic judgments and an evaluation of communication effectiveness. Each piece is considered within the context of its purpose, content, objective, audience and resources. For the “AIGA Annual Design Competition”, the jury selected 155 outstanding entries from more than 4,700 entries received. For “AIGA 50 Books/50 Covers”, a jury selected the year’s best from more than 900 entries received.
AIGA is committed to using selections from its annual competitions to demonstrate the process of design; the role of the designer; and the value of design to business, culture and society at large. Selections are published in AIGA’s virtual gallery at designarchives.aiga.org, and available to designers worldwide.
The AIGA 365: Year in Design exhibition marks the first time AIGA’s annual competition selections will be shown in China.
About AIGA
AIGA, the professional association for design, is the premier place for design—to discover it, discuss it, understand it, appreciate it, be inspired by it.
AIGA’s mission is to advance designing as a professional craft, strategic tool and vital cultural force. AIGA stimulates thinking about design through journals, conferences, competitions and exhibitions; demonstrates the value of design to business, the public and government officials; and empowers the success of designers at each stage of their careers by providing invaluable educational and social resources.
Founded in 1914, AIGA remains the oldest and largest professional membership organization for design. AIGA is a nonprofit, educational institution.
www.aiga.org
About AIGA China
Established in 2006, AIGA China is a partnership between AIGA – the American professional association for design – and China’s Central Academy of Fine Arts (CAFA), to enhance the opportunity for world-class design education in China.
AIGA has developed extensive resources to support the design profession in the United States and is poised to make this information available to Chinese students and design educators.
www.aigachina.org
中国工作坊成就展
展览时间:2009年10月27日至11月06日
开幕时间:2009年10月27日18:00
展览地点:中央美术学院美术馆院内展厅
主办单位:中央美术学院
协办单位:中央美术学院、中国美术学院、山东工艺美术学院、南京艺术学院、上海大学美术学院、东华大学——莱佛士国际设计专修学院、苏州大学、武汉理工大学、武汉大学、华中科技大学、广西师范大学、景德镇陶瓷学院、深圳职业技术学院、湖南师范大学
中国设计工作坊项目是2009北京世界设计大会最为重要的内容之一,将于10月19日至24日在超过10个中国城市的设计机构和主力院校中举行。所有工作坊活动后,将选择优秀的设计作品送到北京参加“工作坊成就展”。
从2009年4月,工作坊信息由Icograda网站向全球设计师公布,并开始接受报名,9月10日报名截止。来自世界各地的设计师,设计教育家和设计专业学生将与中国的师生、同行们展开一段探索和发展中国艺术、设计的独特旅程。
2009年10月19日至10月24日为工作坊正式活动时间。总共45个工作坊,将在中央美术学院、中国美术学院、山东工艺美术学院、南京艺术学院、上海大学美术学院、东华大学——莱佛士国际设计专修学院、苏州大学、武汉理工大学、武汉大学、华中科技大学、广西师范大学、景德镇陶瓷学院、深圳职业技术学院和湖南师范大学等国内主力院校内展开活动。工作坊的活动将由中外教师共同确定日程与具体内容,活动结束时由中外教师共同选出优秀作品送到北京,参加“工作坊成就展”。
优秀作品将在中央美术学院展厅进行重点展示,展品的形式多样,即有平面的印刷品,也有瓷器,丝绸,多媒体设计等等,呈现形式各异。展出期间还将由评审组专家选出十件“工作坊成就展”获奖作品——暨2009世界设计大会“中国设计工作坊”优秀作品。
Workshop Achievements Exhibition
Date: 2009.10.27-11.06
Opening: 2009.10.27 06:00 pm
Location: Exhibition Hall,CAFA Art Museum
Organized by: CAFA
Co-organized by: CAFA, China Academy of Art, Shandong University of Art and Design, Nanjing Arts Institute, Fine Arts College of Shanghai University, Educational institution: Raffles Design Institute – Shanghai, Suzhou University, Art and Design College of Wuhan University of Technology, Urban Design Institute of Wuhan University, Mechanical College of Huazhong University of Science and Technology Department of Industrial Design, Fine Arts College of GuangXi Normal University, School Of Art&Design Jingdezhen Ceramic Institute, Shenzhen Polytechnic , Shenzhen Exhibition Industry Association, Design Department, Institute of Art, Hunan Normal University
“Greengaged-中国”可持续设计展
展览时间:2009年10月27日至11月06日
开幕时间:2009年10月27日18:00
展览地点:中央美术学院美术馆院内展厅
主办单位:Greengaged
协办单位:中央美术学院、英国大使馆文化教育处、金斯顿大学
Greengaged是源起于伦敦设计节的可持续专题活动。Greengaged致力于传播产品、平面、传媒、时尚,服务等各领域的可持续设计策略,促进设计对环境产生积极的影响,激发设计师在可持续领域的设计和创新。 Greengaged 08由Thomas Matthews, [re]design, Kingston University主办,英国设计委员会承办,在伦敦设计节期间成功举行,并在英国设计界引起了极大的积极反响。
今年,Greengaged 计划在九月从伦敦出发,到世界各地交流推广可持续设计。Greengaged 希望策动一次全球设计界的联合行动,倡导设计师应具有的社会责任感和环境意识。Greengaged 09的最终目的地是在十二月哥本哈根联合国气候高峰会议COP15——将集中展示国际设计界在应对全球气候变化中的重要作用。
在中国,Greengaged协手中央美术学院,英国大使馆文化教育处(中英创意企业家网络),社会创新与可持续设计联盟等国内外伙伴,将在Icograda 北京世界设计大会上推出一系列的可持续设计活动。同时,也将作为英国文化协会的创意企业家网络的可持续设计交流活动——帮助有志投身创意产业的年轻人和创意企业家了解如何有效地结合设计创意和绿色商机。「Greengaged-中国」旨在汇集中国设计界的绿色力量,倡导可持续设计,宣传绿色的生活方式和可持续发展的价值观. 届时将邀请可持续设计领域最前沿的设计师和革新者来到中国,通过工作坊,实地参观访问,研讨,论坛, 展览多种等形式,传播推广可持续设计的思想,知识和实践。内容将包括可持续设计成功案例分析,绿色创意企业家的经验分享,专家面对面指导如何执行可持续设计,展望可持续设计的市场机遇和发展前景等。
Greengaged Exhibition
Date: 2009.10.27-11.06
Opening: 2009.10.27 06:00 pm
Location: Exhibition Hall,CAFA Art Museum
Organized by: Greengaged
Co-organized by: CAFA, British Council, Kinston University
The organizing committee of Icograda World Design Congress 2009 Beijing and the 1st Beijing Design Week is glad to announce the Greengaged-China sustainable design events, a collaboration between Central Academy of Fine Arts (CAFA), British Council (China), Design for Social Innovation and Sustainability Network China (DESIS-China) and Greengaged (UK), as part of the congress in October 2009. This series of events include a pre-conference workshop, presentations at the professional conference and an exhibition.
Greengaged was first launched as the sustainable design hub of London Design Festival in 2008, organized by Thomas Matthews, Kingston University, [re]design and held at the Design Council in Covent Garden, London. Built on a successful programme of engaging events, Greengaged is spreading its reach for 2009 and going international!
From September to December 2009, Greengaged will be running a new programme of design events and workshops across the world. With an intent to demonstrate the importance of using and understanding design when tackling global climate change, Greengaged will be collecting insights and conclusions from its international events and taking them to the COP15 United Nations Climate Change Conference 2009 in Copenhagen.
In China, Greengaged are working with partners such as Central Academy of Fine Arts (CAFA), Cultural and Education Section of the British Embassy, Design for Social Innovation and Sustainability Network China (DESIS-China) to run sustainable design events. Central Academy of Fine Arts (CAFA), a lead organiser of the Icograda World Design Congress 2009 Beijing, is committed to sustainable design and keen to host Greengaged-China as a session of the congress. In response to the theme of the conference, Greengaged-China aims to engage the wider design industry in getting involved, becoming informed and sharing expertise and opinions. Greengaged-China will also be running as part of the British Council’s “China-UK Creative Entrepreneurs” events to explore how creative entrepreneurs can contribute to a sustainable future.
As it has done in the UK, Greengaged-China will initiate workshops, debates, excursions and exhibitions in an exciting programme of events. Featuring some of the most forward-thinking designers and innovators in the fields of design and sustainability, the programme will cover:
• An introduction on sustainable design thinking, knowledge and practices
• A dialogue on sustainable design between international sustainable design experts and Chinese design community.
• Case studies of the latest sustainable design initiatives
• Successful experiences of creative entrepreneurs in sustainable design business
• Explanation and discussion on how sustainability can be built into the design process
• Good practice guidance from sustainable design experts
• Vision on opportunities, trends and future development
【编辑:张瑜】