中国专业当代艺术资讯平台
搜索

拉尔夫:我为什么拍南京和科隆的骑车人

来源:蜂鸟网 作者:徐彩虹 2012-10-30

在2012德国科隆的photokina展会上,德国摄影师Ralf Baumgarten展出了他的中德摄影项目《骑自行车的人》,这组照片分别拍摄于中国南京和德国科隆,来自两个城市的骑车人在镜头下表露出各自不同的表情。

德国科隆,2012Photokina,摄影师Ralf Baumgarten在他的作品前面合影

肖像照绝对是个举重若轻的活儿,看似简单的肖像之下隐藏着多重的表述可能:读懂一个人的内心世界,或是了解到遗传的秘密,或者你还能观照到一个民族的文化大背景……Ralf的这组肖像就因为他的两地拍摄而不可回避地引发了一种民族气质的对照,而选择骑自行车这个主题,分明表露了摄影师对于“绿色出行”的立场和态度,这是当下一个全球性的热点话题,对中国而言也有着非常重大的意义。就照片本身而言,摄影师对于人物表情抓拍得十分到位,画面简洁,气韵生动,抓人眼球。所以这组作品自然而然地吸引了来自全球各地的参展人。

Ralf Baumgarten摄于南京

在现场的交谈中,我们发现Ralf Baumgarten是一个和善而认真的职业摄影人,对中国充满了热情。他热衷于报道和肖像摄影, 很早就在科隆拥有自己的工作室。在访问了他的个人网站之后,我们对他进行了一次深入的访谈。

记者:你大概什么时候开始接触和学习摄影?

拉尔夫:大概是从14岁开始,当时我用的机器使用的是一台爱克发大红钮袖珍200相机,在我15岁的时候,叔叔借给我一台佳能单反相机。16岁的时候,祖母送给我一台宾得相机,我也得到了平生第一支单反镜头。从那时起,我开始成为一名忙碌的摄影发烧友,还加入了我们当地的摄影俱乐部。我开始参加摄影比赛,参加影展,逐渐地我开始拍摄一些时装秀,为本地的爵士俱乐部进行拍摄。每拍一场音乐会我得到差不多5欧的报酬,钱虽然不多,但是看到自己的照片挂在墙上我得到了成就感。

记者:你拿的是理科硕士文凭,但是毕业后你选择在科隆开办自己的摄影工作室。这会是一个艰难的决定吗?你是否从大学阶段就有了开工作室的计划?

拉尔夫:对我而来,开设一个摄影工作室意味着拥有自己的闪光灯、暗房、办公室等等。我不拍证件照和婚纱照,我的业务主要面对国家级杂志社和国际化企业,比如英国石油公司。我在大学期间就开始规划这些,准备的很充分,事实证明这是正确的做法,我从中得到了一些商业启发。

记者:你提到说你最喜欢的摄影类型是报道摄影和人物肖像,为什么对这两种类型情有独钟?

拉尔夫:这些类型的作品最能调动我的情绪,抓住我的心。我有讲述故事的欲望,我喜欢一张张面孔背后那鲜活的人生,不同的世界,不同的职业,不同的国家,不同的人民……摄影的纪实功能发挥效应,化瞬间为永恒。

记者:对于想用报道摄影作品赚钱的读者,你有什么建议吗?
 

拉尔夫:这也是我想说的重点,专注、努力、系统地做好一个主题,然后展示给那些杂志社。

记者:你经常来中国吗?《Cyclists》(骑自行车的人)这个系列的想法从何而来,又是如何实施的。

拉尔夫:我曾经两次拜访中国,第一次是2011年9月,我到南京着手进行"Cyclists"拍摄项目,第二次是2012年3月,我受托参观了一些在中国的德国公司,例如西门子和费斯托。"Cyclists"这个摄影项目最早得益于德国文化机构“歌德学院”的赞助,我得到一次到中国旅游的机会,于是我决定到中国拍摄一些骑车人的肖像,然后在科隆也拍一些。我非常好奇地想验证两句老话的真伪:流行歌手Katie Melua描述的“北京有900万自行车”以及“德国是汽车的天堂”,因为我注意到一些报道说中国的一些大城市经常堵车,我也发现越来越多的德国家庭在周末将奔驰束之高阁,取而代之的是骑车出行。于是我带着一块大白布行走在两个城市街头,随身携带一台装有数码后背的哈苏相机,当有人骑车经过我身旁的时候,我就询问他是否能停下来,让我为他和他的车拍张合影。

记者:当你请求路人停下来拍照的时候,这两个城市的骑车人有什么不同的反应?

拉尔夫:在南京拍摄的时候,我感觉我们就像一个流动的马戏团,当我们撑起大白条幅的时候,一些行人过来围观,还有一些街道上的小贩过来向我们兜售他们小商品。这两个城市的拍摄对象有一个不同之处令我感到惊讶,我们的中国“模特”的表现就好像他们在代表中国在世界的形象,这样的念头不会出现在科隆人的意识中。尽管现场有中国记者,他们也知道这是一个跨越中国和德国的艺术项目。

记者:为什么选择南京和科隆两个城市?

拉尔夫:因为这两个城市都有超过2000年的历史,都位于本国最大的河流旁边,而且它们都不属于超大城市。

记者:在完成"Cyclists"项目后,你现在怎么看待那两句老话。

拉尔夫:在欧洲,骑车出行变成了一件很酷的事情,不过统计数据告诉我们现在仍然有太多的汽车。中国的城市发展非常迅速,空间安排的很紧凑,有太多的高层建筑和太多的居民,道路有被汽车压垮的趋势。很多中国人梦想着拥有自己的汽车,最不济是一辆摩托车,而不是一辆漂亮的自行车。但也许,这一切都会改变……

记者:在你的个人网站上,我发现你用照片讲述了许多关于手表和时间的故事,能否讲述一下你的创作心路。

拉尔夫:我的书 《12 Faces of Time》,是一本关于制表大师的书,诚如该书的副标题所言,我曾经接触过世界上最具天赋和技能的制表大师,我深深地被这些工坊里的不同氛围及大师们的人格魅力所打动, 我觉得我应该将这些记录下来,留给后世的人们。我的直觉告诉我应该这么做。制表是一项传统工艺,我希望50年以后好奇的人们还能看见:百达翡丽在工坊里的模样或是Volker Vyskocil的表盘是如何成型的。

记者:你的摄影项目“faces of  the Desert”也给我留下了深刻的印象,这些骆驼的表情非常富有感染力,你是怎么捕捉到这么精彩的表情?

拉尔夫:这些照片是在一个有着大约 3000头骆驼的农场拍摄的,我们用一台哈苏数码相机和一支80MM的定焦头进行户外拍摄。那些骆驼非常羞涩,她们时常快速而多方位地扭动着她们的长脖颈, 这就像是在拍运动摄影。其中一头骆驼甚至舔尝了我的草帽,幸好她们更喜欢胡萝卜,我们就投其所好。俗话说,三个女人一台戏,这可是个乳品农场,想象一下现场吧,众多的骆驼女士们发出沸反盈天的巴拉巴拉巴拉巴拉……

记者:你经常用的器材有哪些?在拍摄前你会做哪些准备?

拉尔夫:通常我使用高端的佳能或者哈苏相机,还有飞思后背。我习惯于出国旅行之前阅读一些相关书籍或者从互联网上查找资料,这样我就可以挑选出合适的器材,将用不上的器材留在家里,你知道,乘飞行旅行总会受到行李重量的限制,这是一件让人头疼的事情。所以我常常选择自驾游,这样我就可以带上一些移轴镜头和布朗闪灯。而每次乘飞机出行,我的闪光灯总会受到一些破损,碎掉一些玻璃。

记者:你欣赏的摄影大师有哪些?

拉尔夫:我喜欢一些经典的摄影大师,比如Walker Evans、Irving Penn, Richard Avedon, Henri Cartier-Bresson以及德国的August Sander,他的工作室就在我的隔壁。

记者:描述一下你的摄影风格?

拉尔夫:对我而言,这是一个很难回答的问题。也许你应该去问我的客户和策展人。我想,一言以蔽之,不追求那些时髦的效果,而是清晰真实地呈现。我喜欢从看似平凡的世界中寻找到独特之处。

记者:对中国的当代摄影有了解吗?

拉尔夫:在北京的798,我看见了一些让我印象深刻的作品,我非常有兴趣了解更多。

 

 


【编辑:李洪雷】

相关新闻


Baidu
map