巴塞尔·迈阿密博览会火线报导——访博览会亲历者欧阳(图) 2008-12-25 16:03:08 来源:非艺术 作者:王华祥 点击:
巴塞尔·迈阿密博览会火线报导——访博览会亲历者欧阳


访谈现场

  王华祥(以下简称王):欧阳,你好!你刚参加完08年第七届巴塞尔-迈阿密博览会回来,能否简单的给我们介绍一下这次博览会的情况?

  欧阳厚蕊(威诺里萨艺术中心 销售及市场部总监  美国人但会说中文 英文名字是Melanie 以下简称欧阳):这次的巴塞尔-迈阿密艺术博览会其实和在瑞士举办的巴塞尔艺术博览会是一样重要的,很多人都将两者有趣的比喻成姐妹。迈阿密现在的天气特别好,所以很多国家的人都会来,非常热闹!巴塞尔-迈阿密艺术博览会在美国是非常有影响力的艺术博览会,主会场这个博览会是很难进入的,门槛很高,一般画廊都进不去。去年只有三个中国的艺术家参加了迈阿密博览会,今年差不多有十三个中国艺术家参加,非常不容易。

  今年因为受到金融危机的影响,主会场里的很多作品都不怎么好。比如说,毕加索的作品,展出的是很一般的,并不是他的代表作。我咨询了他们的价格,很低只有七百万美金。如果是毕加索比较好的作品的话,一般都在一千万以上。sotheby's (全球最有名的拍卖家之一)毕加索在1905年创作的画,价格是 $104.1 million。此次博览会展出的整体的艺术品质量都不是很好。

  SCOPE是除了主展馆外最有影响的艺博会,很受观众及专业界的喜欢。现在SCOPE已成长为国际性的机构,在伦敦、纽约、瑞士和汉姆普敦都拥有分支,中国的当代艺术作品主要就集中在SCOPE和ART ASIA两大展区。你的油画和雕塑作品是在的SCOPE艺博会里展出的。ART ASIA艺博会今年第一年参加,在ART ASIA里面有很多画廊带了有名的艺术家的作品,例如周春芽、曾梵志,但是没有像张晓刚和岳敏君那么有名,更多的是一些年轻艺术家的作品。还有你的油画作品《被缚的奴隶》被SCOPE艺博会作为海报来宣传。


巴塞尔-迈阿密博览会主海报(1)

 

  王:迈阿密博览会是否和中国的博览会形式差不多,比如在北京国贸举办的艺博会,在国展中心里设很多的画廊展位,展示很集中。

  欧阳:因为进入主会场门槛比较高,很多画廊,美术馆很难入选。所以早在几年前,就出现了很多的小型外围艺博会,形成一种群聚效应。所以有人称迈阿密是世界上在同一时间内第一个拥有如此众多博览会的城市。除了位于迈阿密海滩会展中心(MIAMI BEACH CONVENTION)的主展馆之外,还有零星遍布城市各处的14个外围艺博会,他们也同样非常的重要。很多收藏家都是冲着这些外围的艺博会而来。这些小的外围艺博会由不同的类型构成,比如,有年轻艺术家的展区、亚洲艺术展区、设计展区、摄影展区等等。他们的作品相比于主会场的作品价位比较低,艺术家的名气也不是很大,但是作品很棒。

  王:据媒体报道称,此次迈阿密博览会成交量比较乐观,几乎没有受到金融危机的影响,情况属实吗?
欧阳:情况不是这样的,这次的金融危机对博览会带来影响很大。除了少数画廊卖出了一些作品,更多的基本上都没有什么交易。虽然看起来迈阿密来了很多人,也非常热闹,来了很多的收藏家,为了来看这个博览会,但是对大部分的作品他们都觉得很失望(主要指主会场)。王:那么威诺里萨当代艺术中心和BYRON COHEN是什么样的一种关系?

  欧阳:因为主会场我们很难进去,所以我们选择了第二个重要的SCOPE艺博会。 BYRON COHEN我们以前就一起合作过,他计划在SCOPE艺博会和ART ASIA艺博会策划两个大的展览,所以我们(威诺里萨当代艺术中心)是跟他合作。BYRON COHEN他在美国也有画廊,也是以他的名字命名的。他是美国非常有名的艺术经纪人,和很多画廊、美术馆、收藏家很熟。他的介入对我们的帮助很大。

  我们这次带了将近八十件作品,都是非常重要的艺术家的代表作。我们的作品在SCOPE艺博会展出,我们的展厅是最大的。据说,中国当代艺术以这么大的规模在美国的博览会上亮相是前所未有的。展厅布置的很到位,根据每个艺术家不同的作品设计他们展示的方式。展览前我们就已经设计好方案,做出模型,考虑到观众的观看习惯,所以当观众进来的时候,就会觉得很有冲击力,效果很好。

  王:展示作品的空间,设计的很严谨,很到位。

  欧阳:有些媒体称SCOPE和ART ASIA艺博会比大的主会场博览会做的还好,因为我们有非常有名的艺术家的作品和很好的合作画廊(BYRON COHEN)。所以我们在预展前的VIP见面会上,我们的大部分作品都被藏家定购了。这些藏家都是来自美国和欧洲的,对艺术品非常的热爱和了解。在购买前,就了解了很多关于我们这些艺术家作品的情况,包括艺术家的生平、经历、艺术历程等,咨询的很详细,这让我感到很欣慰。因为有些藏家根本就不关心艺术作品,他们只是将购买艺术品作为一种经济的投资,出发点不一样。真的为这些中国的艺术家感到高兴。买我们作品的这些藏家都很了解和喜欢中国的当代艺术,像尚扬、苏新平、马堡中、你和尹坤的作品藏家都非常感兴趣。


scope艺博会展览现场
 
 

  王:看来这些藏家对中国艺术家在未来市场上的潜力非常的看重,加上你们这次挑选的都是这些艺术家的代表作,这个很关键,也很重要!这个在经济很不景气的情况下,能卖出这么多的作品的确是很令人惊异的。

  欧阳:是的,因为BYRON COHEN非常了解中国的当代艺术。他没有来过中国,但是做中国当代艺术品的经济人已经近10年,对作品有很敏锐的判断力。这次我们带了几乎所有风格的中国艺术家的作品,有一些是波谱艺术但不是政治波谱。他能从这些艺术家现在的作品中预测到他们未来的一种市场和学术上的潜力。他们现在的作品已经很成功,但是我们觉得他们以后会更成功。藏家也是很看重这点。在此次博览会上出现了很多新的面孔,他们的作品都是在07,08年完成的。他们可能在中国国内很有名,但在国外几乎没有什么介绍,这次的亮相取得了这么好的效果,也是出乎我们意料之外的。是具有里程碑的意义的。

  而且我们还出版了画册,可以在美国很多的书店、画廊、美术馆出售。这对国外更多的了解中国现在的当代艺术是至关重要。改变了他们以往对中国当代艺术的印象.


scope艺博会展览现场
 
 

  王:你们的这个举动非常有魄力。那么除了威诺里萨当代艺术中心组织了一部分中国的艺术家作品展出外,是否还有国内其他的一些艺术机构参加?他们知道你们的交易情况吗?

  欧阳:有,差不多5,6个。但是他们不知道我们的作品交易的非常好。因为我们不希望将这些消息告诉其他的画廊和媒体,这些收藏家们也不希望透露姓名。媒体只是知道一些表面的现象,真正的实质性的交易量他们是不清楚。但事实是这次很多画廊的交易都很不成功,很多作品都没有卖出去。

  王:听说,亚洲专场人丁稀少,很少有人关注中国的艺术品。而且展出的大多都是那些老面孔(政治波谱和艳俗艺术)。

  欧阳:恩,我也听说了。那是来自中国其他的画廊展出的作品,跟我们的相差很大。从数量,展出的规模上都不能跟我们相比。我拍了很多我们展厅的照片,你就会知道事实是什么样了,并不是像国内媒体上介绍的。因为我参与了整个博览会的过程,其他的展区我也去了解了。媒体其实是不会了解的很全面深入的,也有很多的误导性在里面。如果他们(媒体朋友)下一年再去巴塞尔的话,希望我们有机会坐下来喝一杯咖啡,我可以跟他们谈我们的展览和我们展览的情况,我认为有这样的一次谈话是很重要的。

  王: 所以你今天提供的这些信息非常重要。因为你是作为一个亲历者的角度去观看的,很有意义。能否讲讲是哪些收藏家喜欢我的作品?

  欧阳:是一个非常有名的艺术投资小组,我和他们见了面。他们和其他的投资小组不一样,他们喜欢中国的当代艺术,这是一个由个人组成的收藏小组。买了作品之后他们会把作品放到美术馆里展出,也会拿回家里。博物馆、美术馆要展出时,就会向他们借,因为他们是很有名的收藏家。

  我比较喜欢这样的收藏小组,他们在买你画之前会问我很多关于你的一些情况,作品表达的观念,你的其他作品等等,问了很多很多问题。对你以往的版画、素描、油画、雕塑等作品都有很系统的了解。就是因为他们知道你的艺术历程,所以才会如此的喜欢你的作品。他们对艺术史都很了解,非常专业,他们觉得你们的作品是具有美术史的意义的,很有分量,而不是市场上流行的作品。有历史的眼光。

  还有在一个全球很有名的艺术网站上发表了一篇文章,提到了BYRON COHEN挑选的这些中国艺术家的作品非常好,展览很成功。其中提到了三个人的名字:马堡中、苏新平和你。当时我看到时,很激动。还有一些当地的报纸、媒体也提到了你的作品,对你的油画作品大家很喜欢。
 


 scope艺博会展览现场
 

  迈阿密首届亚洲当代艺术展于今年12月4日至七日在著名的万恩伍得艺术区开幕了。亚洲艺术中心可谓是建立在亚洲经济腾飞和文化繁荣的基础之上的。它此次集中展示了60多家国际著名画廊的各种艺术作品, 有油画,绘画,印刷品,照片,雕塑,多媒体,雕刻,和一些知名的或是渐露锋芒的亚洲艺术家的视频资料。本次参展画廊来自各地,中亚,南亚,欧洲,和中东,真可谓是当之无愧的全球盛会。

  Miami's first international Asian contemporary art fair will make its debut this December from the 4th-7th in the prestigious Wynwood Art District. Building on the economic success and cultural boom of Asia, ART ASIA brings together over 60 leading international galleries to showcase the finest examples of paintings, drawings, prints, photography, sculpture, mixed media, installations, and video from both established and emerging Asian artists. Participating exhibitors include galleries from Central Asia, Southeast Asia, Europe, and The Middle East, making this a truly global event. 
 


巴塞尔-迈阿密博览会主海报(2)
 

  SCOPE(跨越)--迈阿密新兴当代艺术博览会于十二月份在其七周年之际重返迈阿密。规模的不断扩大,影响遍及全球,SCOPE(跨越)将会在其6万平方英尺的新展厅迎接来自22个国家的88个展商。SCOPE(跨越)坐落于温伍德艺术区中央,到达鲁贝尔家族珍藏馆,马格列斯收藏馆以及迈阿密顶级画廊非常方便。

  SCOPE, Miami's original contemporary art fair, returns for its seventh year to Miami this December. Expanded in size and global in reach, SCOPE will host 88 exhibitors from 22 countries in a new 60,000 square foot pavilion. SCOPE's venue is centrally located in the Wynwood Art District, convenient to the Rubell Family Collection, the Margulies Collection, as well as Miami's top galleries.
 


巴塞尔-迈阿密博览会主海报(3)
 

  The Byron Cohen画廊收到了大量艺术博览会的新闻。

  The Byron Cohen Gallery is receiving a great deal of press at the art fairs.
画廊的展位昨天上了迈阿密先驱报的头版。这篇论文的在线文章中写到,“巴塞尔艺术中心的提示:您一定要欣赏拜伦科恩画廊中被列为不容错过的地方:“千万不要错过那樽青铜雕塑及王华祥老师在该画廊工作室中做得与其搭配的绘画,画中的毛泽东显然在其他劳动者的映衬下显得有些发胖。

  The gallery’s booth made the front page of the Miami Herald. In the paper’s article “The Art Basel Cheat Sheet: What You Have to See,” Byron Cohen gallery’s space at SCOPE was included in the not to miss line-up “Don’t miss the bronze sculpture and oil painting “Tied up Slave” by Wang Huaxiang at the Byron Cohen booth.


 

  来自SCOPE   魅力源于亚艺
Confidence at Scope, Chutzpah at Art Asia
Artinfo.com报道

  Kansas City 称,Byron Cohen在Scope 和亚洲艺术画廊都有展室。她正在展示更多的成名中国艺术家,例如俸正杰和王华祥。同时也展出了亚洲艺术画廊日益显露才华的才俊们的作品。Cohen 售出了王华祥先生的油画作品 “被俘的奴隶(2008)”,还有马堡中先生的作品“花开花落(2008)”,后者刚于近期在上海双年艺术展上参展。买家没有透露这部作品的售价,但他宣称自己在Scope已经做了“超过一百万美元的生意了”,这个数额对于分支展览会来说是相当可观的了。——节选自美国著名艺术网站上的一段介绍
Artinfo.com had this to say:"Kansas City dealer Byron Cohen has booths in both Scope and Art Asia. He is showing more established Chinese artists like Feng Zhengjie and Wang Huaxiang in Scope, and emerging talents in Art Asia. Cohen sold a large painting by Wang Huaxiang, Tied Up Slave (2008), and a monumental work by Ma Baozhong, Rise and Fall (2008), which was on view recently at the Shanghai Biennial. The dealer is not revealing prices of sold work but will say that he has done "over a million dollars of business" at Scope, which is impressive for a satellite fair."                                                    



    

 ——转自《非艺术》杂志
 

 

【编辑:姚丹】

表态
0
0
支持
反对
验证码: