外国人看孔子像莎士比亚
记者:现在世界各地都流行“孔子热”,孔子的雕塑也是无论中外都有一大批,对此您怎么看?
吴为山:孔子像的意义不言而喻。在时空里,他是云中之巅峰;在文化里,他是和煦之春风。当然,他更是一尊凛然的化石,那仁慈,从脸上道道皱纹中绽出,似山脉水系,流韵弥长。手的礼仪传达着“仁”,孔子之仁,二人为仁,乃人与人,人与社会之伦理关系。塑像要以大方淳正为造型基调,形体的线面变化在敲塑、压塑中呈现。创作的快捷和感觉的敏锐成为二重奏,在拍、削、切、揉等手法的交响里锤炼出平实、大方、温和、仁慈的孔子形象。体量的厚实与凝重,外化了大哲大圣的文化内涵。
记者:您的很多孔子雕塑都为国外艺术家所熟悉,他们是如何评价孔子雕塑的呢?
吴为山:英国皇家肖像雕塑家协会主席安东尼在南京博物院吴为山文化名人馆观看了一尊孔子像后写道:“现在我坐在这里看孔夫子,觉得他就是那样,越看越觉得是那样,那么久远,就像我国的莎士比亚,他像一条河流的源泉,像中国文化长河的源头,放在中心是非常好的设计,似乎所有这些雕像都源于孔夫子。”安东尼的评论阐述了“中心”问题,不仅是空间中心,也是精神中心,这可能也是西方城市公共广场中心理念的延展。
【编辑:李云霞】