《晚秋》:痛,却流连—关乎爱情的故事 2012-03-30 09:25:31 来源:时光网 作者:韩影范小青 点击:
韩国名导李晚熙拍摄于1966年的《晚秋》曾先后被翻拍过4次,可见其历史地位之不凡。虽然该片66年的原版胶片因管理不善而丢失,从此无人能再睹其“正貌宗源”,世人了解它的唯一途径只剩下文字纪录和历史人士们口中的只言片语。

场景一:good & bad

 

晚秋

 

闲聊中的男人问女人good和bad的中文发音,然后照猫画虎却全然不明就里地用其随意回答、断论女人的或伤心或幸福往事。说中文的女人,和完全听不懂中文的男人在一个不属于他们的公共场所,貌似莫名其妙地一说一听,一问一答,生活中的好与坏,记忆中的是与非,渐渐面目模糊,难以作答。这一颇具哲学意味的场景,一如生活本身,看似真诚,实则荒诞暧昧无原则,不合逻辑又自有规律。让人痛却又难免流连。

 

场景二:“创意模仿”
 

 

各怀心事的男人和女人在游戏场咖啡厅里闲坐,正巧窗对面站着一对白人情侣。虽然听不见他们的对白,但脸色、眼神和肢体动作以及生活经验都告诉我们,解读他们的大致情形并不难。于是窗内的两人开始对着场外两人的口型自编自话,起初是好玩,后来发现他们不过是借别人的生活,抒发自己的情绪,搬演各自的故事罢了。现实与幻影,真实和虚构越来越难以界定,白日梦也越编越哲学,越来越深邃有趣了。其实,这一对窗内偶遇的男女和那一对窗外争论的情侣,都可能是看着他们的我们在自我现实中的某一面。于是,彼情彼景下,我们随时可以跟随画中的两人共走一段路。这一情景的高明就在于充分展现了电影带给观者的感觉与印象,让人随时出戏、入戏。

表态
0
0
支持
反对
验证码: