大约有2944项符合查询结果,库内数据总量为185125项。(搜索耗时:0.0082秒)
(文章G部分为里希特本人笔记,翻译自GerhardRichter《Textes1962-1993》(格哈德·里希特《文本1962-1993》,Lespressesduréel,2012)G:文字的写作是出于一种交流的必要性:它推动我...
类型:新闻发布时间:2016-05-04 14:49:53
...言者时间控制在30分钟左右;国外发言者,考虑到翻译的时间,时间控制在50分钟左右。提问时间在20分钟至30分钟左右。邀请与会人员海内外重要的艺术策展人、艺术批评家、公共机构收藏负...
类型:新闻发布时间:2007-09-06 00:39:40
...浮生,伦敦大学亚非学院文化研究硕士,以独立研究、翻译与写作的方式参与文化批评与艺术现场。
类型:新闻发布时间:2014-08-27 16:35:59
...各地的委托,接电话的工作人员可以提供不同语言的现场翻译服务。我在纽约蘇富比就见到过工作人员对电话那端的客户讲法语,对拍卖师报价用英语的情况。2005年1月1日,国家商务部颁布实施的《拍卖管理办法》第三十...
类型:新闻发布时间:2013-06-30 00:04:39
...要做记录整理。为此高岭梅组织了一个工作团队,有英文翻译,有口述记录,他自己总集成,花了差不多3年的时间整理出来。书中包括大千先生对画的整体看法,对不同题材创作的要点和步骤。这是目前所知的第一本也是唯一...
类型:新闻发布时间:2013-04-17 16:13:42
...成了一件令人震撼的巨型装置作品。周围的回廊上布置着翻译成意大利语的三句标语:重要的不在飞起、不知如何降下和农民,让城市更美好。建筑的古典外观、庭院中茂盛的植物,让整个环境有...
类型:新闻发布时间:2015-09-11 13:58:28
...展览,出版,和研究项目,并为艺术机构,学者和艺术家翻译艺术史有关文章和资料。她在加州大学洛杉矶学院获得硕士学位。教学经验也来自在加州大学洛杉矶学院艺术史系作助教的经历。 -关于Cc基金会-
类型:展览发布时间:2018-03-06 15:07:01
...,考虑到从国外远道而来的嘉宾,主办方特别安排了两位翻译,对各嘉宾的发言进行及时且准确的解说。在策展人唐红萍女士的发言中,她谈到三位参展艺术家的作品面貌虽然各不相同,在创作所使用的工具上也有着不同的偏好...
类型:新闻发布时间:2013-03-28 02:04:47
...案是一年以来勘研、对话、浸透、催化的结果,正是为了翻译、综合、提取象征,并最终将这一文明的精神物化。它的使命是保护这走过了千秋万代的墨的奇迹,启示这一有生命的艺术的力量……并迎接明天的...
类型:新闻发布时间:2015-10-12 10:20:35
...10天的住宿以及基本生活费用,同时还为他们各配备一位翻译或助手;第二新项目是Subliminals,CIGE邀请了来自世界各地的9个非营利艺术机构在各自12平米的空间中展示他们的非营利艺术项目。 成本加大只为...
类型:新闻发布时间:2009-03-21 08:59:01