大约有2944项符合查询结果,库内数据总量为185128项。(搜索耗时:0.0055秒)
...与批评理论研究所在读博士,自由策展人、艺评人、艺术翻译。
类型:新闻发布时间:2016-09-07 13:17:55
...体和影视传媒使用的文字太过幼稚,这种语言表达是一种翻译文,但是翻译后的文字失去了太多的内涵。
类型:新闻发布时间:2016-12-06 15:10:38
...,当然这不完全是他们的错误,一部分也是因为在翻译过程中流失了很多信息。比如,神秘主义是我作品中的重要部分,这来自伊朗的文化,他们并不能完全理解那种神秘主义的诗意,把一切惆怅都当成悲伤。他们也不理...
类型:新闻发布时间:2013-12-11 17:44:57
...,当然这不完全是他们的错误,一部分也是因为在翻译过程中流失了很多信息。比如,神秘主义是我作品中的重要部分,这来自伊朗的文化,他们并不能完全理解那种神秘主义的诗意,把一切惆怅都当成悲伤。他们也不理...
类型:新闻发布时间:2013-12-11 17:44:57
...在坚持。历史·溯源作为翻译名词的涂鸦,最早出自唐朝诗人卢仝的《示添丁》一诗:忽来案上翻墨汁,涂抹诗书如老鸦。后来中国文人则以涂鸦比喻书画或文字稚...
类型:新闻发布时间:2013-04-16 11:30:42
...中最为重要的马克思手稿。此原稿的出现又可校正中文版翻译中的误解。该信提及恩格斯、探讨十九世纪进步思想的著作、提及妻子燕妮等等,可谓是在马克思工作、思想、生活,以及流传有序方面都无可挑剔的佳品。马克思晚...
类型:新闻发布时间:2014-12-08 15:12:14
...后安插自己的亲属把美术馆做烂艺译风翻译_Artrans假大空延续着~25路車站的鬍子中华艺术宫領導總是莫得文化//绿色的胭脂又悲剧了。。。...
类型:新闻发布时间:2011-07-21 09:52:40
...需要工作室,需要为他提供创作经费,搞不好还需要一个翻译人员。他在创作中千奇百怪的要求会弄得我们的项目管理者很忙,当我们的艺术管理专业的人员很多的时候才会有时间陪他们玩。最后,他们还需要一个展出空间。邀...
类型:新闻发布时间:2011-10-10 11:14:05
...来实验探究制作爆米花的最快方法。为了安全,主持人还翻译了中文版使用说明书,而炮弹的威力也着实让主持人和美国观众见识了一把。
类型:新闻发布时间:2013-01-26 14:27:57
...方的文献中,很多名词都是站在卖方的角度提及,但是被翻译成中文时,总是被翻译为与买方相关的词语。如auction是拍卖、竞卖之意,但是我们翻译后同时当作拍卖和竞买使用,非常形象而全面地表现了买卖双方以及出价的动...
类型:新闻发布时间:2014-06-04 10:55:39