大约有2944项符合查询结果,库内数据总量为185115项。(搜索耗时:0.0057秒)
...问他他的某件作品表达的是什么主题时,他一脸无辜通过翻译说:我不知道该怎么回答。波黑男孩在内战战火中长大看着眼前这个快乐的大男孩,你难以想象他的童年是在...
类型:新闻发布时间:2013-06-26 15:47:58
...后来的艺术生涯产生着至关重要的影响。3.翻译日本学者著作学术研究,了解或引进国外学者的研究成果是必经之路。留学期间,傅抱石一方面专于理论的学习和训练,另一方面广泛涉猎日本的各种中...
类型:新闻发布时间:2014-08-14 14:08:06
...在美院举办过两场讲座。鄢秀教授于香港城市大学任语言翻译与研究教授。学术主持荣新江现任教于北京大学历史系,担任中国古代史研究中心主任。这次学术沙龙主要以对谈方式进行,主要分为四个部分:郑培凯对话史...
类型:新闻发布时间:2014-03-11 16:50:49
...处理。作为这一系列小说的译者和读者,我发现和翻译托宾的前几本书一样,所得甚多。09年夏,我去爱尔兰时遇到托宾,蒙赠《空荡荡的家》的校印本。在拿到此书的正式版本之前,我按照校印本翻译了几篇,又下载了...
类型:新闻发布时间:2016-10-21 16:16:12
《十九世纪欧洲艺术史》由曲...
类型:新闻发布时间:2014-06-09 14:57:43
...中英文的意义的联系和不同?刘鼎:题目的翻译完全靠我的直觉来翻译,主要指的是投入在某种状态中样子。ARTINFO:为什么用拼贴的巴洛克风格的音乐?刘鼎:在这件作品中我会用到音乐的部分,我邀请...
类型:新闻发布时间:2013-05-13 10:27:47
...中英文的意义的联系和不同?刘鼎:题目的翻译完全靠我的直觉来翻译,主要指的是投入在某种状态中样子。ARTINFO:为什么用拼贴的巴洛克风格的音乐?刘鼎:在这件作品中我会用到音乐的部分,我邀请...
类型:新闻发布时间:2013-05-13 10:27:47
...量:网络。为了描绘中国网络上的时代思潮,舒勇用谷歌翻译(GoogleTranslate)把中国微博和网站上最常见的1500句话语翻译成英文,并在宣纸上写下了中英对照的字句。这些字句用机器翻译成英文很奇特,例如TowardstheDreamForw...
类型:新闻发布时间:2013-06-14 14:37:53
...量:网络。为了描绘中国网络上的时代思潮,舒勇用谷歌翻译(GoogleTranslate)把中国微博和网站上最常见的1500句话语翻译成英文,并在宣纸上写下了中英对照的字句。这些字句用机器翻译成英文很奇特,例如TowardstheDreamForw...
类型:新闻发布时间:2013-06-14 14:37:53
HemanChong,Simultaneous(Corridor),2011,持续12个小时的现场将两段小故...
类型:新闻发布时间:2012-03-20 10:34:50