中国专业当代艺术资讯平台
搜索

大约有2945项符合查询结果,库内数据总量为185133项。(搜索耗时:0.0070秒)

2051. 肖恩•斯库利50年作品展中国首展将于11月23日亮相上海喜玛拉雅美术馆 [44%]

...艺术方面亦有重要著述,曾出版过众多图录和著作,并被翻译成多国语言,包括2006年出版的《肖恩•斯库利选录著作:抗拒与坚持》,收录有他对乔治亚.莫兰迪、梵.高、马克.罗斯科等艺术家的精彩评论。肖恩.斯库利与同为...

类型:新闻发布时间:2014-10-24 11:29:58

2052. 梅子流酸泛绿时—宋代龙泉窑 [44%]

...。到现在全世界公认的中国龙泉青瓷都有叫Celadon,翻译过来就是塞拉同。龙泉的青瓷后来就成了中国青瓷的一个代表。十六世纪、十七世纪大量地贸易、走私到欧洲。欧洲的贵族都以拥有这样龙...

类型:新闻发布时间:2014-06-19 15:23:56

2053. 鲁迅是现代木刻艺术拓荒者 装帧设计“很现代” [44%]

...以现代白话文为主,并有机地融入了中国古语、外来语和翻译语,他把中国汉语的表意和抒情功能发挥到了极致。他用极具个性化的、不拘陈规的创造,为提高现代汉语的表现力开创了很多新的可能性。钱理群说,因此人们读鲁...

类型:新闻发布时间:2010-12-02 10:19:10

2054. 承载时代记忆 白描人间百态——北京画院“睿心天地:贺友直艺术回顾展” [44%]

...自已以往的创作,开始突破文字脚本的条框,不再用图画翻译文字,而是开始思考如何发挥绘画的创造性,在文字的要求下再度创造与阐释,有意识地带入情感化的表现。他的作品已独立于文学作品之外而具有独特的审美价值。...

类型:新闻发布时间:2016-11-22 17:03:31

2055. 高居翰:最后的岁月里一直在做免费视频讲座 [44%]

...不如日文,说和写都有困难,在阅读文献时经常要靠学生翻译。单国霖回忆说:他对文献的认识不太深入,不太认得草书,编图录的时候,他让我提意见,我发现有些字认错了,印章也没有认出来。我们国内的绘画研究,...

类型:新闻发布时间:2014-02-27 15:28:47

2056. 双年展:与艺术无关之若干事 [44%]

...解、打乱、梳理、再三审视、重新组合和自我质问,并像翻译过程一样循环往复。本次上海双年展的主题当中,巡回一词带出过程、在路上和城市动员等的联想,排演则似乎是布莱希特剧...

类型:新闻发布时间:2010-12-03 10:07:55

2057. 文人画为何市场走俏 [44%]

...史就不用我们去说了,他是一个很伟大的画家、书法家、翻译家、教育家、作家等等,我单纯看他的漫画表现,就感受到人生爱这个字。他的作品中,你能很容易感受到爱这个字,能够找到真、善、美。虽然画面...

类型:新闻发布时间:2013-08-13 10:55:55

2058. 高建平谈世界美学大会 [44%]

...,变成了书斋中的学问。美学家开始整理中国古典美学,翻译外国美学。当然,学科化、专业化是不可阻挡的潮流,但专业化不可避免地会造成视野的狭窄。因此,怎样走出去,经过文化研究又超越文化研究,从而回归美学,这...

类型:新闻发布时间:2010-07-29 11:37:34

2059. 五个独白的空间对话 [44%]

...普天同文的书,是一本在任何地方出版都不用翻译的读物。《地书》分为黑白两册立体书,讲述了主人公小黒(一个标准白领)一天24小时忙碌风趣的生活。这套标识系统构成了一个乌托邦,超越现有知识等级和地域...

类型:展览发布时间:2020-01-02 11:36:15

2060. 被绑架的策展定义?Nato Thompson谈另类策展形态 [44%]

...curator的原义care-taker诠释得更名符其实些,而相较于中文翻译的过于狭隘,的确早已不合时宜,但当今日人人都可成为策展人时,似乎也不再在乎一名合格的curator是否真正具备上述基本条件。因此,...

类型:新闻发布时间:2013-09-16 15:22:36

Baidu
map