中国专业当代艺术资讯平台
搜索

大约有2945项符合查询结果,库内数据总量为185133项。(搜索耗时:0.0070秒)

2061. 去政治化 再视中国当代艺术 [44%]

...;桃花源的理想一定要实现,仿佛一条口号,被V&A翻译成仙境中的旅行,可见政治化的中国当代艺术已在西方视野中日渐淡化。全球当代艺术的势力分割早已走向地缘文化,中国当代艺术的30年...

类型:新闻发布时间:2014-01-27 11:56:09

2062. 去政治化 再视中国当代艺术 [44%]

...;桃花源的理想一定要实现,仿佛一条口号,被V&A翻译成仙境中的旅行,可见政治化的中国当代艺术已在西方视野中日渐淡化。全球当代艺术的势力分割早已走向地缘文化,中国当代艺术的30年...

类型:新闻发布时间:2014-01-27 11:56:09

2063. 第二届南京国际美术展主题展“美丽新世界”还艺术以自由 [44%]

...针对性,比如关于大众对向往的新生活的不同定义。这个翻译也不同于英国作家阿道司•赫胥黎所著经典反乌托邦文学《美丽新世界BraveNewWorld》。《美丽新世界》那本书解决了很多国际共通的问题,它主要描写了...

类型:新闻发布时间:2015-09-04 14:43:44

2064. 威姆·德沃伊:2007年的第一泡屎 [44%]

...中国刺青艺术家和她们的助手。德沃伊自己也上手,他的翻译说他每次一下飞机,就直奔农场挽袖子开练。  西方媒体说他到中国搞这个农场,是因为这儿不像欧洲有那么多...

类型:新闻发布时间:2009-10-27 14:31:09

2065. 矫饰主义:被历史误判!时间还其公道 [43%]

...uo;一词源于意大利语Maniera,意为风格,在中文翻译上很容易让人与矫情等负面词汇联系到一起,因此很多人对这个画派产生了误解。事实上,这个画派也的确很长一段时间内在西方美术史上饱受非议...

类型:新闻发布时间:2017-09-12 10:07:38

2066. 刺·蕊拉丝钉——赵燕峰的艺术语言和寓言 [43%]

...蕊拉丝钉。我看到这个名字的最初感觉以为是一个外来的翻译语,其实不是,蕊拉丝钉仔细分析其实是技法行为方式和作品笔触形象化描述。在赵燕峰命名时也有这样似乎不确定的名字如《蕊拉丝钉.兀毨2号》、《蕊拉丝钉.红辻...

类型:新闻发布时间:2012-10-18 10:59:04

2067. 荷赛获奖者傅拥军:摄影师要耐得住寂寞 [43%]

...作很忙,本来都不想参加了,后来直到最后一天我才找人翻译的,包括照片编的时候,也是突然有的想法,《我好想爸爸妈妈》这组照片我在大理摄影节上展出过。联系图片社的罗伯特-普雷基对我的编排方式还肯定的。因为荷...

类型:新闻发布时间:2013-02-27 17:00:30

2068. “明日之民”互动装置展邀请童心未泯的你 踏上一趟天马行空的“符号”之旅 [43%]

...自己的情绪概括或浓缩成符号和标志,并尝试把这些符号翻译成一种语言去理解它们,就像转译一个情绪的谜语:正如我会用乌云代表悲伤,王冠代表奖赏或用手代表奉献。当我构思这个展览时,我想为明天的人们创作装置,呈...

类型:新闻发布时间:2023-03-13 14:13:13

2069. 艺术展览已经进入了“策展人时代” [43%]

...新的认识策展人源于英文Curator,翻译成汉语就是展览策划人,是指在艺术展览活动中担任构思、组织、管理的专业人员。在西方语境中,curator通常是指在博物馆、美术馆等非营利性...

类型:新闻发布时间:2017-08-25 10:20:03

2070. 从低俗到如今身价飙升 谁拯救了维多利亚时代的艺术 [43%]

...,讲故事,或者关于文学),这真的很不公平。(翻译:汪云琪)

类型:新闻发布时间:2016-11-18 11:05:04

Baidu
map