大约有2944项符合查询结果,库内数据总量为185115项。(搜索耗时:0.0042秒)
...会学家、芝加哥学派奠基人罗伯特-帕克的女儿玛格丽特翻译编辑,于1953年在芝加哥大学出版社出版,但由于当时国内的形势使得中国学者与海外的交流阻断,所以未能传播到汉语世界。直到2009年,由三联书店出版、赵旭东和秦...
类型:新闻发布时间:2010-12-15 11:37:14
...者。「桑拿大可」这个艺名的灵感,来自护照的姓名英文翻译「SunTake」,他将「Sun」谐音为「桑」,「Take」翻译成「拿」,再加上本名就成了「桑拿大可」,期待自己的画作也能如「桑拿」一般,予人在繁杂的日常生活里,产...
类型:展览发布时间:2024-04-02 10:37:38
...,一种是原一男的私人电影方式。 (翻译:吴文光) 原一男生于1945年,20世纪日本历史上最动荡的年代。战败和被占领随着它统治亚洲的企图落空而来。投降之后的最初几年,...
类型:新闻发布时间:2010-05-15 17:25:29
...1年10月14日,北京宋庄艺术节期间将举办题为批评、翻译与艺术交往中国当代艺术的国际出场的宋庄中国当代艺术论坛。本次论坛由当代著名美术批评家、理论家王林先生担任论坛总策划,以沈语冰、王端廷...
类型:新闻发布时间:2011-10-13 10:52:44
...1年10月14日,北京宋庄艺术节期间将举办题为批评、翻译与艺术交往中国当代艺术的国际出场的宋庄中国当代艺术论坛。本次论坛由当代著名美术批评家、理论家王林先生担任论坛总策划,以沈语冰、王端廷...
类型:新闻发布时间:2011-10-13 17:14:44
...完全还原奈良美智诗歌中的语感与语气、情感与个性,曾翻译过村上春树众多著作的著名翻译家林少华亲自操刀,逐一校译每个文字。【编辑:汤志圆】
类型:新闻发布时间:2011-12-27 11:23:22
...16:00主讲人:路易-劳伦斯语言:英文,中文翻译艺术家与设计师同为创意感官的创造者共享同一知识源泉但其初衷往往不同。有些设计师自认为艺术家,却鲜有艺术家自认为设计师。路易将为观众...
类型:新闻发布时间:2012-07-26 14:43:51
...语的埃米利奥和只会讲中文的董小庄,言语交流都是通过翻译,在翻译过程中两人的艺术语言交流损失不少,因此,他们更倾向于直接用画笔对话。埃米利奥说:即使是在我独立创作的过程中也会遇到同样多的问题,我都...
类型:新闻发布时间:2012-09-07 11:01:05
...耆婆,属父母名字的合称,东晋时后秦高僧,著名的佛经翻译家。与真谛、玄奘、并成为中国佛教三大翻译家。尾有明永乐刻书条记,明永乐佛经刊本,百不及一。此本黄绫宫装,颇具收藏价值。
类型:新闻发布时间:2012-11-24 17:51:38
...多首古琴谱,但能弹的也就只有100多首,因为需要高手去翻译,而翻译一首小曲就需要两三个月的时间,大曲则需要一两年,是个很大的工作量,这也是导致市场上古琴谱数量稀少的重要原因。天津市文物博物馆学会民间...
类型:新闻发布时间:2013-04-07 10:56:13