大约有2945项符合查询结果,库内数据总量为185133项。(搜索耗时:0.0070秒)
...一种文化的悲哀,就像现在还有人把京剧对外翻译成北京歌剧一样,让人悲哀得直想哭。中国京剧和意大利歌剧虽然都是舞台歌唱艺术,但本质上两者却是完全不同的剧种,京剧无论形式还是内涵上都要深...
类型:新闻发布时间:2015-07-11 14:53:58
...,昏昏沉沉时有一个人来到我身边,说了一通英语。当时翻译不在身边,我也没怎么听懂。后来才得知是马丁-路德-金纪念园基金委员会的人。原来,在这次活动上,当纪念园基金委员会考察团征询意见时,各国的艺术家们...
类型:新闻发布时间:2011-10-27 10:05:15
...其列入焚书书单。尽管命运多舛,迄今《爱花的牛》已被翻译成了六十多种语言。继《铁丝网上的小花》后,英诺森提还创作了《大卫之星》,这是又一部以绘本的形式表现二战题材的作品,细致而深刻地描写了犹...
类型:新闻发布时间:2015-12-25 13:40:25
...升华再变形的联想。2007年,他展出作品《Svayambh(从梵文翻译过来的意思是自我生成)》:这是一块高达1.5米的红蜡。作为双年展的作品,它沿着轨道穿过南特美术博物馆。卡普尔的一些作品模糊了建筑和艺术之间的...
类型:新闻发布时间:2019-10-28 02:57:40
...流,而我本身又是意大利人,所以一些内容需要转换多种翻译,但是最终作品呈现的整体效果不错。记者:你绘制的路线图包括克里斯托弗·哥伦布、郑和、伊本·白图泰的路线;北极、南美、大洋洲等地的路线...
类型:新闻发布时间:2014-03-06 09:52:21
...古希腊语中的原意是感觉、感知的意思,而不是我们后来翻译过来的美术,美术只是艺术里面的一个小分支。要是认同这个概念就好解释了,除了美的感知,我们很多时候也有一些负面的感知,把那些迷惘、困惑等真...
类型:新闻发布时间:2013-08-06 13:09:45
...古希腊语中的原意是感觉、感知的意思,而不是我们后来翻译过来的美术,美术只是艺术里面的一个小分支。要是认同这个概念就好解释了,除了美的感知,我们很多时候也有一些负面的感知,把那些迷惘、困惑等真...
类型:新闻发布时间:2013-08-06 13:09:45
...资本哄抬得辨不清方向,那时候台湾流行一句话,翻译成普通话就是,台湾的钱多得淹得过脚。陈界仁回忆说。但资本永远会流向成本更低的洼地,当大陆吸引了更多的企业,台湾才看到自己曾经的膨胀多么缺乏根基...
类型:新闻发布时间:2010-12-09 15:44:32
...一个人有影响的。80年代,我们主要学的是西方文化,我翻译的很多书全是西方的一些重要著作,那个时候很渴望了解世界,但是我们了解了世界以后,却对自己的过去了解得很少,其实这也是一个学术历程循序渐进的过程。当...
类型:新闻发布时间:2011-03-11 18:40:25
...中,几乎见不到牧溪这个名字。我第一次知道牧溪,是在翻译川端康成一篇演讲文的时候。这篇题为《源氏物语与芭蕉》的演讲,是川端康成于1970年6月16日在台北市亚洲作家会议上发表的特别讲话。讲话中,这位日本作家满怀...
类型:新闻发布时间:2014-05-06 10:42:13