中国专业当代艺术资讯平台
搜索

大约有2944项符合查询结果,库内数据总量为185115项。(搜索耗时:0.0070秒)

281. “首届中国·捷克当代艺术展”将在中捷当代美术馆举行 [72%]

...白石作品都捐给捷克国家美术馆;捷克诗人BohumilMathesius翻译了许多中国的唐诗宋词,汉学家们翻译老孔哲学经典,捷克的学者、艺术家们才得以每日都反复阅读并浸泡其中;30-50年代来中国考察交流的专家学者们都会买回中国...

类型:新闻发布时间:2014-04-24 14:32:43

282. 秀画廊 [72%]

...并且免费提供个人艺术展及空间,展会情报,展示空间,翻译,作品材料以及各种服.从而产生了一种新形式的艺术区域.(798ARTAREA)SHOW是通过798艺术区近年来的变...

类型:画廊发布时间:2008-08-26 23:53:00

283. 【向大师致敬】真实而又全面的艺术大师——傅抱石 [72%]

...种中国美术史学著作,并发挥精通语言的特长,有选择地翻译相关著作或论文,将日本学者的研究成果引荐至中国。他的译介活动主要有两类:其一,对工艺、美术技法的编译;其二,对中国美术史研究成果的翻译。这些翻译成...

类型:展览发布时间:2014-11-14 14:28:00

284. 不只是秀电影,王家卫将在纽约大都会打造一个中国神话 [71%]

...化展览。王家卫说道,历史上,显然有很多在翻译中遗失(lostintranslation)的例子。作为中国电影人,我希望创造出一个意象的王国,其中充满着让东西方都能够发现和解读的意义。展览的主题名称来源...

类型:新闻发布时间:2014-09-15 10:17:32

285. 日本姑娘用行动证明:裸体只是艺术工具 [71%]

...,她希望用这种方式表达自己对部落的敬意。但是同行的翻译人员特别不会来事儿,那些西服革履的翻译官总在用猥琐的眼神看我,和我说一些奇怪的话。

类型:新闻发布时间:2016-03-01 11:08:46

286. 徐冰《地书:从点到点》入选美国《Art Review》最佳图书 [71%]

...广令人惊讶,其中部分原因在于,它在哪里出版都不需要翻译,目前,《地书:从点到点》已拥有了中国大陆、台湾、香港、美国、法国等多种版本,并多次再版。在《ArtReview》所刊海伦·斯普特撰写的推荐语写道,...

类型:新闻发布时间:2014-09-16 10:10:47

287. 光阴的故事:798艺术区前传 [71%]

...批学习的一共有20人。一年后全部转业到718筹备组,开始翻译德方提供的初步设计,整个项目的进程一环扣一环。我们翻译了有半年多吧。到1954年年初翻完,然后晒图,归档。现在还在资料室里。这些都是保密的。让我没...

类型:新闻发布时间:2019-08-30 00:59:50

288. 上苑艺术馆09跨界艺术活动 [71%]

...sp;[李笠简介]诗人,翻译家。生于1961年1月20日上海1979年考上北京外国语学院瑞典语系1983年被分配到人民画报社工作...

类型:新闻发布时间:2009-04-12 11:44:24

289. 当代艺术中文字的书法形态与意义阐释 [71%]

...0首,对应的唐诗英译本出自韦特·伯恩纳(WitterBynner)翻译的《宝石山》(TheJadeMountain)。[17]唐诗被流传至今的大约有50,000余首,1763年被清代学者孙洙及其妻子徐兰英选编成《唐诗三百首》,适用于学龄儿童以及普通大众。谷...

类型:新闻发布时间:2009-11-11 13:22:00

290. 梅尔汀计划-一年对话实践:缝线、鬼故事、逃离 [71%]

...话」活动一般,是种「相互理解/感受的过程」,或是「翻译/诠释」的情境,呈现「梅尔汀」(melt)这一词。策展人邱俊达借由这个展览提出,对话从来就不只是一种「活动」,它反应的其实是基本的「欲望」,从单纯的好...

类型:展览发布时间:2015-05-18 10:03:24

Baidu
map