大约有2944项符合查询结果,库内数据总量为185115项。(搜索耗时:0.0053秒)
...是将语言设置成法语,再用谷歌浏览器打开,启用其中的翻译功能,虽然翻译不是很精确,但配合图片看中文还是足够了解这44条路线法国人还是对法语区参观者很偏心的,这44条里细化到了画作中的布料、...
类型:新闻发布时间:2014-03-11 09:45:16
...ot;阿拉巴斯特,中文名阿查理。其1855年17岁时即作为见习翻译来到中国。彼时正值太平天国运动和第二次鸦片战争围攻广州,1857年广州城陷后他负责押送两广总督叶名琛前往印度加尔各答并一直作为翻译陪伴叶名琛直至1859年其...
类型:新闻发布时间:2013-08-12 16:06:22
...在自然的缩影中。对于常羽辰来说,用线描绘盆栽是一种翻译,用一套词汇代替另一套:线的走向、疏密规定了植物的轮廓、形态、印象。她用艺术的语言翻译松柏的语言,成为人与植物、观者和物品之间的媒介。...
类型:新闻发布时间:2013-12-25 10:14:08
...发现、构建社会共同体的意味。这个展览的主题词最早被翻译成Powerup,这不太好,太性感了,用四川话说叫雄奇,未免太强硬,有点穷兵黩武了,那不是中国人的气质,中国人讲究上善若水,天生不是战士,除非把...
类型:新闻发布时间:2012-11-16 16:36:48
...中国式的抱拳作揖。拄着拐杖,苏立文在一位美女翻译的搀扶下,缓缓地走到台上。虽然他是走在最前面的,但是走到座椅前时,他停下来,侧过身做了一个请的手势,请身后的女翻译先入座,不忘女士优先。
类型:新闻发布时间:2013-09-29 09:18:03
著名策展人陆蓉之是中文的策展人最早翻译者,她回忆道:我会翻译Curator为策展人,是因为1987年我协助那时台北市立美术馆的黄光男馆长引进一个南加州的当代艺术展,由洛杉矶市立画廊馆方策展人策划,我...
类型:新闻发布时间:2014-10-13 10:36:33
...中成长的人或多或少产生疏离感,从中文到英文需要一道翻译,英文变到缩写又是一道翻译。而且很多时候,这些缩写被当作理所当然的既有词,理直气壮地取代了全称,在没有中英文对照说明的情况下,出现在一部...
类型:新闻发布时间:2016-12-19 09:27:00
...她的才气始终与钱钟书势均力敌。杨绛先生先后创作以及翻译了大量经典著作,引起广大读者的共鸣。作为翻译家,她翻译过《堂吉诃德》、《小癞子》、《吉尔拉布斯》等西班牙名著;作为文学理论家,她对中西方小说戏剧理...
类型:新闻发布时间:2016-05-25 13:58:38
...听过这样一段对白如何把Loveisblind翻译成中文?答:当热恋时,你可以把它翻译成,情人眼里出西施;当失恋时,你可以把它翻译成,当初真是瞎了眼。同一句话,两种截然不同的意思。爱情就是这样折腾,...
类型:新闻发布时间:2020-03-05 01:18:41
...易从狭窄的过道挤进了观众席,负责这次活动文本工作的翻译就和我探讨起了邱志杰的《上元灯彩图》的翻译问题。旁边的那位圈内老兄插话道:嗨...
类型:新闻发布时间:2011-02-19 13:08:16