中国专业当代艺术资讯平台
搜索

大约有2944项符合查询结果,库内数据总量为185115项。(搜索耗时:0.0054秒)

321. 米修与木心 [70%]

董强:北京大学法语系主任,傅雷翻译出版奖主席,法兰西学院外籍终身通讯院士。著名学者,翻译家,早年师从米兰·昆德拉。著有《插图版法国文学史》、《梁宗岱——穿越象征主义》等。译著涵盖哲...

类型:展览发布时间:2020-09-07 12:31:39

322. 雅克·朗西埃川美行:讨论艺术与政治 [70%]

...儒先生,同济大学欧洲文化研究院副教授陆兴华先生担任翻译。现场,除了川美的师生之外,重庆地区的各大高校、甚至成都地区均有师生慕名而来,参与了这场精彩的对话。

类型:新闻发布时间:2013-05-16 14:46:31

323. 雅克·朗西埃川美行:讨论艺术与政治 [70%]

...儒先生,同济大学欧洲文化研究院副教授陆兴华先生担任翻译。现场,除了川美的师生之外,重庆地区的各大高校、甚至成都地区均有师生慕名而来,参与了这场精彩的对话。

类型:新闻发布时间:2013-05-16 14:46:31

324. 村上隆的生意 [70%]

...不通西方艺术的规则,而且不能把日本文化成功地翻译给西方社会;与此同时,翻译也要讲究策略,会讲故事。日本艺术就是过于追求原创,而忘记了推销,西方凡•高、毕加索、杜尚、安迪&bu...

类型:新闻发布时间:2011-08-31 17:15:57

325. 武隆懒坝国际大地艺术季的2018 [70%]

...点:全域艺术人物:志愿者、翻译、村民……关键词:感谢,感谢,还是感谢懒坝美术馆感恩您的帮助!

类型:新闻发布时间:2019-08-06 06:38:02

326. 大力扶持纸面漫画创作 打造漫画品牌 [70%]

...地关注其故事,并由此带出对外传播的文史信息;再加上翻译漫画书,比起翻译文字图书,无疑会省事得多。这一切都要求文化界和出版界,要积极扶持漫画创作,大力打造喜闻乐见的优质漫画品牌,争取把更多的三毛&rdqu...

类型:新闻发布时间:2014-03-24 09:46:06

327. 采访谷文达 [70%]

...解,误解实际上是一种发展。我的作品《碑林》是从唐诗翻译成的英语再翻译成中文的,是音译。实际上一种翻译就是一种误解,纯粹精准的翻译实际上是没有的,有很多语言上的东西是没有办法翻译的,那就只能大概的翻译,...

类型:新闻发布时间:2008-03-06 19:19:34

328. 古都遭遇新冲击 加拿大当代艺术大展绽放西安美术馆 [69%]

...艺术家顾雄的作品《视而不见》的制作);艺术家的随身翻译;及展览文本的翻译大部分是由志愿者来进行的。策展人周琰在其策展感言中写道:我发自内心最感谢的是来自北美和全国各地给这个展览做志愿者,有些在旅行中、...

类型:新闻发布时间:2014-08-11 00:11:56

329. 行为艺术家Aki Sasamoto专访 Pt.2 [69%]

...语进行构思,但是在我到达那之前我是不会进行排练或者翻译的。我就让它自己随着时间的推移完成翻译。我会用英语开始表演,但它最终也许会自然地以日语终结。我会尝试不在现场表演之外进行练习。MichaelHolmes:你...

类型:新闻发布时间:2013-05-08 14:09:29

330. 行为艺术家Aki Sasamoto专访 Pt.2 [69%]

...语进行构思,但是在我到达那之前我是不会进行排练或者翻译的。我就让它自己随着时间的推移完成翻译。我会用英语开始表演,但它最终也许会自然地以日语终结。我会尝试不在现场表演之外进行练习。MichaelHolmes:你...

类型:新闻发布时间:2013-05-08 14:09:29

Baidu
map