大约有600项符合查询结果,库内数据总量为185115项。(搜索耗时:0.0091秒)
收藏心得:中国两字翻译成英文是China,瓷器两字翻译成英文也是China,让世界了解中国瓷器,也就更好的从这方面了解中国。收藏要拥有童心拥有童...
类型:艺术家发布时间:2015-01-08 09:18:30
...手里拿着一根棒棒糖,上书三个字母POP,既是英文棒棒糖(lollipop)的结尾,又是英文流行、时髦的意思。由此,波普艺术(PopArt)一词诞生。长久以来,汉弥尔顿的作品一直致力于表...
类型:新闻发布时间:2011-09-14 11:50:13
...;Vital慕名专程赶到北京,提出为吴冠中先生出版法文版、英文版画集。在该出版机构的出版目录里,一批世界级的艺术大师赫然在列。在出版画册的同时,该机构希望为吴冠中先生制作6种版画,在欧洲的艺术画廊里销售。吴冠...
类型:新闻发布时间:2008-11-16 18:09:00
...的语言环境下,需要放大本土特色,如果将汉语拼音改成英文的翻译,意义就较为狭窄,就不能突出我们西安的本土艺术,很显然拒绝复制已经成为西安798艺术家们的一个普遍共识。 作品注重特...
类型:新闻发布时间:2009-06-23 15:18:55
...总监:张玮媒体推广:张硕、肖歌英文翻译:张硕展事统筹:王薇策展助理:杨柳青暖冬创意正阳艺术区展参展艺术家:
类型:新闻发布时间:2009-12-28 15:11:28
...的语言环境下,需要放大本土特色,如果将汉语拼音改成英文的翻译,意义就较为狭窄,就不能突出我们西安的本土艺术,很显然拒绝复制已经成为西安798艺术家们的一个普遍共识。...
类型:新闻发布时间:2009-06-22 10:27:08
...来的图案像是汉字却不是汉字,优美的中国毛笔笔画拼出英文单词,由字符排列出风景。在这些作品中,徐冰为我们呈现出一幕幕的变幻艺术,执着地让我们见证一样东西的变异过程。不过,他同时也确保变化永远没有止境。形...
类型:新闻发布时间:2011-10-27 14:30:15
...者的新奇和不可思议没有什么差别(他们以为徐冰的英文书法就是中国日常的文字,当听到中国人也无法辨识徐冰作品中的文字时,他们大惑不解)。文化背景对艺术作品接受的影响难以排除,观众欣赏曹吉冈...
类型:新闻发布时间:2010-07-06 13:44:55
...会这样做。大英博物馆里的中文语音导览器卖得比英文版好得多新浪会客厅:世界各博物馆间交流日益密切,如何看待这种交流的意义?哈特维格·费舍尔:当然,我刚刚在中国国家博物馆参加了一场行...
类型:新闻发布时间:2019-09-16 01:29:15
...在书架上的《拉斐尔前派诗选》中找到了排在诗集第一页英文原诗。两相对照,罗塞蒂在诗歌的开篇这样写死去的西达尔:神佑的女郎从天堂的金色栏杆探身下望,她的双眼就像静止的天湖之水般深沉,她手握三枝百合花...
类型:新闻发布时间:2010-10-12 14:21:52