中国专业当代艺术资讯平台
搜索

大约有2944项符合查询结果,库内数据总量为185115项。(搜索耗时:0.0071秒)

471. 栗宪庭:当代艺术收藏也是一种文化创造 [62%]

...义,自康有为首倡以写实主义代文人画始,REALISM就没有翻译成现实主义,而翻译成写实主义,以写做定语,是无意还是有意?我没有做过深入研究,但一字之差,却埋下了可以变化的种子。我想说的是,写实主义能不...

类型:新闻发布时间:2009-10-13 15:22:50

472. “红色文献”成交价与日俱增 备受收藏家追捧(图) [62%]

...书刊很少,有些到今天已成为孤本了,如20世纪初叶最早翻译发行的中文版《共产党宣言》,现已非常罕见,其市场价早已高达数十万元以上,红色文献在收藏和拍卖市场大受追捧也就不难理解了。红色文...

类型:新闻发布时间:2014-05-30 10:24:27

473. “物我两望”油画展 [62%]

...。19世纪后期,中国引入了西学,却用主客关系来翻译西方的subject和object的关系,这明显是对西方哲学设置基本上的误解。Subject指的是最基底的投射,也就是说从笛卡尔以后的现代认识论哲学开始,我成了绝对观看世界...

类型:展览发布时间:2015-01-06 09:44:34

474. 徐渠:复活 [62%]

...特欧洲国际法的轴心概念“nomos”——当代学者刘禾将它翻译成“规治”。“nomos”是一个希腊语的名词,包含了三重含义:首先是取得与占有土地;其二是将取得的土地进行分割和分配;其三是放牧,也就是对分割到的土地进...

类型:展览发布时间:2021-03-05 09:44:52

475. CAFAM双年展 如何揭示“无形的手”? [62%]

...院长徐冰则说:策展也是一种语言的游戏,特别像翻译过来的语言,有时候每个字都翻译了,但是你并不知道说的是什么。策展人都不是新丁,其中毕业于英国皇家艺术学院的基特·哈蒙兹已经有12年从业经...

类型:新闻发布时间:2014-05-08 11:55:24

476. UP SPACE 展“他山之石” 借新“china”呈现新“China [62%]

...项目的策展,参加本次展览的均为陶瓷作品,陶瓷的英文翻译为china,中国的英文翻译也是China,陶瓷与中国的文化有着渊源的关系,很多外国人甚至认为陶瓷是中国的一个代表。将中国文化的典型代表陶瓷...

类型:新闻发布时间:2011-08-13 18:48:02

477. 热血季羡林:化成灰也爱国 德国美女为我终生未嫁 [62%]

  文革中被赶进牛棚女生宿舍楼看门人翻译《罗摩衍那》  陈晓楠:但是季羡林的亨通并没有持续多久,很快三反、五反开始,在这些标榜知识分子精神救赎的运动当...

类型:新闻发布时间:2009-02-13 11:08:38

478. 杨福东专访,影像的构成与真实 [62%]

...志专访,谈论此次展览以及美术馆新电影计划,采访全文翻译如下。杨福东/《明日早朝...

类型:新闻发布时间:2019-08-15 01:24:13

479. 杨小彦:修拉画中的“视网膜树” [62%]

...注释:[1]感谢沈语冰教授完整翻译了克拉里的《知觉的悬置》。这是一本非常不容易翻译的专著。[2]克拉里《知觉的悬置》,沈语冰、贺玉高译,江苏凤凰美术出版社,2017年版,第131页...

类型:新闻发布时间:2021-02-24 13:59:28

480. 建世界艺术博物馆不能“有钱就任性” [61%]

...人士捐赠了五十万欧元,作为将卢浮宫藏品的说明牌同时翻译成中文和英语的专项基金。我们将派出一个团队和卢浮宫学院合作,用几年时间完成这一工程。卢浮宫藏品的说明牌一直仅有法文,这其实也是我们为世界做的一件好...

类型:新闻发布时间:2015-06-01 11:07:25

Baidu
map