大约有2944项符合查询结果,库内数据总量为185119项。(搜索耗时:0.0043秒)
...当年的条件下,电脑还不是那么普及,费了相当的功夫去翻译和制作这些铜牌。许多年前,著名油画《拿破仑加冕》就是采用类似的说明牌来注解画面中的历史人物。对于这幅画来说,铜牌和画面内容属于一个不可分割的整体...
类型:新闻发布时间:2015-09-15 10:11:04
...当年的条件下,电脑还不是那么普及,费了相当的功夫去翻译和制作这些铜牌。许多年前,著名油画《拿破仑加冕》就是采用类似的说明牌来注解画面中的历史人物。对于这幅画来说,铜牌和画面内容属于一个不可分割的整体...
类型:新闻发布时间:2015-09-15 10:11:04
...年,英国政府投入了150万英镑用于莎士比亚全集中文版的翻译;维多利亚和阿尔伯特博物馆(Victoria&AlbertMuseum)得到30万英镑的支持,用于打造一个中英双语的20世纪前中国文化文学资料库。其他项目还...
类型:新闻发布时间:2015-09-22 11:13:25
...作者是谁,但这个凄惨的爱情故事已经在全世界范围内被翻译成30多种语言。
类型:新闻发布时间:2015-10-15 10:31:22
...寻逝去的时光》近日引进出版。 该书译者、翻译家周克希认为,阅读这一《丁丁历险记》式画风的漫画珍藏本,不失为亲近普鲁斯特的一种理想方式。 据了解,法国头号漫画出版社盖·德尔古出版社从1998...
类型:新闻发布时间:2006-11-18 21:28:00
...信札,如史学大家周一良,著名学者钱钟书,作家、文学翻译家施蛰存,现代作家、著名记者萧乾,作家、电影理论家夏衍等人的信札。魏巍在《才子、战士、学者》的文稿中叙述了与历史学家邓拓的交往和情感,这件文稿也将...
类型:新闻发布时间:2006-11-17 19:35:00
...装置建筑是为2012即将到来的伦敦奥运会而建设的,把它翻译叫作可口可乐节奏盒子,是一个为游客提供声音,灯光等多重体验的试验性装置建筑。由200个正方形的空气膜组成,游客可以通过手部击打空气膜所产生的节奏,在通...
类型:新闻发布时间:2015-11-06 17:30:32
...先生的画后,钦羡不已,自言自语地说:“我想学画。”翻译告诉洋先生,洋先生高兴极了,“那你就是我第一个中国学生了!”来自加拿大的帕森特先生是全美油画家协会副主席,留着马克思式的...
类型:新闻发布时间:2006-11-17 16:51:00
Scream,奥斯陆最著名的一幅画作,一直翻译成“呐喊”,实际上应该译作“尖叫”,看那扭曲的桥上人,双手捂面,目光无着,脸和嘴巴都被拉长,继而融入天空暮色的大旋涡里,哪里有一点呐喊的抗争精神?他完全是恐惶恐的...
类型:新闻发布时间:2006-11-16 23:53:00
...人或外国人。丹麦童话大师安徒生曾获此勋章。中国著名翻译家叶君健、林桦和科学史专家戈革亦曾获此荣誉。卢雪是首位中国艺术家获此殊荣,也是最年轻的一位。 创作安徒生故事剪纸 卢雪是中国著名剪纸艺...
类型:新闻发布时间:2006-12-06 20:46:00