大约有2944项符合查询结果,库内数据总量为185119项。(搜索耗时:0.0078秒)
...。我对学界转译西方新词一直充满警惕,因为任何翻译化、哲学化的理论移植,须有具体的语境及现实接驳。时下女性艺术的标签化,也可能伤害到女艺术家甚至女性。多年前有个不怀好意的段子,人分三类:...
类型:新闻发布时间:2016-04-14 10:46:51
...远等)则认为,尽管邱志杰具有不愿迎合西方的非翻译心态,但有意无意的翻译仍然是难以避免的。(高远《艺术万岁,空间永恒关于第五十七届威尼斯双年展的展场与作品》,《艺术当代》2017年7月...
类型:新闻发布时间:2018-08-02 10:22:26
...业人士对项目进行研讨消化,并进行录音文字编辑整理、翻译、媒体推广。推广:空间推出《魔方汇》,下设内容:艺术家聊天、方案讨论、项目研讨、课题研讨、论坛。
类型:画廊发布时间:2008-09-10 22:06:00
...广法国戏剧,特别是当代的创作。推动剧本和参考书籍的翻译。2008年由导演宁春艳发起的法国戏剧荟萃很快成为了法国与中国戏剧文化的一个特殊的交流空间。在中法文化之春的支持下,法...
类型:新闻发布时间:2012-04-19 16:42:11
...相同或者不相类似商品申请注册的商标是复制、摹仿或者翻译他人已经在中国注册的驰名商标,误导公众,致使该驰名商标注册人的利益可能受到损害的,不予注册并禁止使用。”也就是说,商标被认定为驰名商标后,就可以实...
类型:新闻发布时间:2021-04-08 11:09:44
...背景、画家生平,二是只顾借用历代画论中的原话或白话翻译。总之,不愿意加进编者自己的思考,而古代画论往往玄之又玄,与现代的认识差距较大,读来不知所云。而此书的点评虽然出自众手,思路却比较统一。传统中国画...
类型:新闻发布时间:2013-02-04 14:28:37
...在《山海经》的研究中,我说我前期只是《山海经》的翻译者,对文本的翻译,然后是以雕塑语言造型的翻译。这个过程就是从最初的文本翻译,逐渐深入到雕塑语言,再到音乐、文学等多维的方式方式,进一步打开《山海经...
类型:新闻发布时间:2024-04-17 16:23:32
...灵犀。泰勒说:当我与中国人交谈时,即使是通过翻译,他们笑的时候总是我所希望的笑点。我认为,我们的共同点远比我们认为的更多。
类型:新闻发布时间:2019-11-12 01:20:05
...填补了建筑之间的空白,用视觉的方式进行了中西方文化翻译。对此,谷文达自己是这样解释的:中国式的绿色从美学角度而言,也是一种符号。我们今日的园林修造花样繁多,新城市的开发独缺自己的创造力,那些泛滥...
类型:新闻发布时间:2010-05-20 12:21:23
...写和图像来自对历史的阅读和象征性陈述。他借用那个被翻译与诠释了无数次的游记内容,试图让自己成为马可波罗,试图与历史对话。寻找今天与过去之间的关系。 王广义 ...
类型:新闻发布时间:2009-05-16 10:25:03