中国专业当代艺术资讯平台
搜索

大约有2941项符合查询结果,库内数据总量为184999项。(搜索耗时:0.0064秒)

1. 艺术史反映国家学术水平 翻译出版又添新景 [100%]

...景。日前在商务印书馆举行的出版座谈会暨艺术史翻译研讨会上,国内艺术史翻译界的专家和学者们,展开了关于这套丛书对于中国当下艺术理论研究的重要性和翻译关键性的一系列研讨。艺术史反映一个国...

类型:新闻发布时间:2016-02-23 10:37:59

2. 网曝冯小刚电影公社民俗钱币博物馆翻译雷人 创始人自曝不会英语 [99%]

有网友认为民俗钱币博物馆内对历史事件翻译雷人

类型:新闻发布时间:2015-08-28 09:15:29

3. 翻译既是一门艺术,也是一门求真的科学 [99%]

...;翻译既是一门艺术,也是一门求真的科学...

类型:新闻发布时间:2011-02-18 15:35:01

4. 美术研究著作翻译一直是个问题 [99%]

...能力或者其他方面的囿限,他们在很大程度上还是要依靠翻译成中文的译著,这就决定了译著的重要性。往往新的译著一上市,尤其是较知名艺术史或者理论家的重要著作,就会迅速被业内人士所关注,并成为专业圈内热议的对...

类型:新闻发布时间:2015-03-06 10:33:41

5. 段君:近三十年中国美术理论译著总体差强人意 [99%]

...的感觉是:西方艺术竟然如此富有思想性。范景中先生的翻译亦令人神往。相比之下,国内有关中国美术史的著作对中国艺术品在思想和哲学层面的讨论一直较为贫瘠,后来洪再新等学者因吸纳西方艺术史家对中国艺术史的研究...

类型:新闻发布时间:2011-11-11 10:23:32

6. 经典翻译与文明重建 [98%]

经典翻译与文明重建本文部分发表于《上层》第9期受访人:李秋零博士,著名翻译家,中国...

类型:新闻发布时间:2010-09-15 17:14:22

7. 北京保利2021春拍丨最大一批林纾亲笔未刊手稿 [98%]

从已知最大一批林纾亲笔未刊手稿看大师的翻译翻译,如今是一门时髦的职业。如果大学没有翻译课,那会毁了许多少男少女的梦想。创作难,翻译其实更难。翻译是再创作过程,对从事翻译的人来说...

类型:新闻发布时间:2021-06-02 14:35:39

8. 大英博物馆向华裔女子道歉曾擅用其翻译作品 [97%]

...裔译者YilinWang发表道歉声明。此前该博物馆未经许可将其翻译作品在关于中国的展览中使用,并称愿意用150英镑支付翻译版权及要求其作品今后的使用权。据加拿大通讯社(The Canadian Press)8月8日报道,大英博物馆在其...

类型:新闻发布时间:2023-08-17 10:18:37

9. 王晨:中国“文化赤字”很大 与国际地位不相称 [97%]

...相比还有不小差距。中国翻译协会第六次会员代表大会11月12日至13日在北京举行,原国务委员、翻译协会名誉会长唐家璇,国务院新闻办公室主任王晨等出席大会开幕式并发表讲话。...

类型:新闻发布时间:2009-11-15 12:02:06

10. 王南溟:不能用“翻译书”遮蔽“中国学” [97%]

...就承认,如果西方没有的,我们就不承认,或者什么都等翻译书告诉我们,好像翻译书之前,中国的艺术理论都是不行的。我们应该把翻译和我们自己的建构变成一种互文性的关系,不是说只看翻译书就行了,即便是看翻译书,...

类型:新闻发布时间:2014-08-27 11:44:23

Baidu
map